Erika Hassel is on the same page as Victor de Aveyron, | Open Subtitles | إريكا هاسل في نفس الصفحة التي بها فيكتور دي أفيرون |
Now that we're on the same page, you can go. | Open Subtitles | الآن أننا نسير على نفس الصفحة ، يمكنك الذهاب. |
Ma, ro and I need to get on the same page about what we'll say, you know? | Open Subtitles | امي، رو و انا نحتاج ان نكون في نفس الصفحة حول ما سنقوله كما تعليمن؟ |
All the Rittenhouse big shots get together to make sure everyone's on the same page. | Open Subtitles | جميع ريتنهاوس طلقات كبيرة يجتمعون لجعل متأكد من أن الجميع على نفس الصفحة. |
I find these conversations are much more efficient if we are all on the same page from the start. | Open Subtitles | وجدت أن هذه المحادثات تكون أكثر كفاءة إذا كنا جميعاً على نفس الصفحة من البداية |
I hope we can stay on the same page after this. | Open Subtitles | آمل أن نتمكن من البقاء على نفس الصفحة في هذا الشأن. |
They push back. Eventually, everyone gets on the same page. | Open Subtitles | يرفضون في البداية ، لكن في نهاية المطاف الجميع ينتهي به الأمر على نفس الصفحة. |
You know what would be nice? If I was on the same page as my partner. I worked with Atwater. | Open Subtitles | سيكون من الجميل لو كنت في نفس الصفحة معي شريكي |
Well, I thought we should all get on the same page about the script. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا جميعاً يجب علينا الحصول على نفس الصفحة من النص |
You know, l-let's make sure we're always on the same page? | Open Subtitles | تعرفين , لنتأكد أننا دائمة على نفس الصفحة |
Yeah, just glad we're on the same page. | Open Subtitles | نعم، سعيد مجرد أننا نسير على نفس الصفحة. |
You know, these guys, you know, they're going to need more verification to know that we're on the same page. | Open Subtitles | تعلمون، هؤلاء الرجال، كما تعلمون، سوف تحتاج إلى مزيد من التحقق... أن نعرف أننا نسير على نفس الصفحة. |
We'll debrief them, make sure they're all on the same page before they have to talk to the press or the authorities. | Open Subtitles | سنقوم باستخلاص المعلومات منهم لنتأكد من أنهم جميعا على نفس الصفحة قبل أن يتكلموا مع الصحافة أو السلطات |
Aren't thousands of other other people gonna be seeing the same page? | Open Subtitles | ألن يقوم الآلاف من الناس من الناس الآخرين بأستعمال نفس الصفحة ؟ |
The three of us need to make sure we're on the same page. | Open Subtitles | ثلاثتنا كنا نريد التأكد إننا على نفس الصفحة |
Let's run this just so we know we're all on the same page. | Open Subtitles | دعونا نعيد هذا فقط لنعلم جميعا اننا على نفس الصفحة |
Okay,'cause I think we might be on the same page here. | Open Subtitles | حسنا، لأنني أعتقد أننا قد تكون على نفس الصفحة هنا. |
We are very much on the same page now. | Open Subtitles | نحن إلى حد كبير على نفس الصفحة الآن |
He didn't think he could get away with stomping on your cases, we'd have all been on the same page about Natasha's blood print. | Open Subtitles | انه لا يعتقد يمكنك الابتعاد مع الدوس على قضيتك، كنا جميعا على نفس الصفحة |
During an operation, you never want to make a move until everyone's on the same page. | Open Subtitles | خلال عملية انت ابداً لاتريد القيام بحركة حتى الجميع على نفس الصفحة |