ويكيبيديا

    "نفس العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the same work
        
    • equal work
        
    • the same job
        
    • the same business
        
    • work of equal
        
    • same jobs
        
    • comparable work
        
    • the same thing
        
    • similar work
        
    • that is the same
        
    If such employee does the same work or work of the same value as any other employee, he/she has the legal right to the same salary. UN فإذا أدى ذلك الموظف نفس العمل الذي يؤديه أي موظف آخر أو عمل من نفس القيمة، فإن له حقاً قانونياً في نفس الراتب.
    Consequently, any practice involving two different levels of remuneration for the same work is considered discrimination under the national legal system. UN ولذلك فإن كل ممارسة تمييزية ترمي إلى مكافأة نفس العمل بطريقتين مختلفتين تعتبر في نظر القانون الوطني ممارسة تمييزية.
    Employers were required to pay part-time workers at the same rate as full-time employees for the same work. UN وبناء عليه، فإن أصحاب العمل ملزمون بأن يدفعوا للعاملين بعض الوقت نفس الأجر الذي يدفع للعاملين كل الوقت مقابل نفس العمل.
    Article 32 guarantees equal payment for equal work without discrimination. UN وتكفل المادة 32 المساواة في الأجر عن نفس العمل.
    Equality is also established in the area of the earnings of women, who receive equal pay for equal work. UN والمساواة مكرسة أيضا في مجال اﻷجور إذ تتلقى المرأة نفس اﻷجر الذي يتلقاه الرجل على نفس العمل.
    There could only be a clear comparison when women and men were doing identical work and women in Armenia could not be paid less for doing the same job. UN لكن يمكن فقط وجود مقارنة واضحة عندما تؤدي المرأة ويؤدي الرجل عملاً متماثلاً ولا يمكن أن تتقاضى المرأة في أرمينيا أجراً أقل مقابل أداء نفس العمل.
    However, there are indications that many women are still not receiving the same amount of pay for the same work. UN غير أنه توجد إشارات على أن الكثير من النساء لا يحصلن حتى الآن على نفس القدر من المدفوعات عن نفس العمل.
    Article 26 of the same Act provides that women shall receive equal pay with men for the same work UN المادة 26 من نفس القانون التساوي في الأجر حال أدائها نفس العمل الذي يقوم به الرجل.
    There was no differentiation in the wages paid to men and women for the same work. UN ولا فرق في الأجور المدفوعة للنساء أو الرجال عن نفس العمل.
    Both groups may, therefore, face situations of lower wages for the same work as those whom the market favours. UN ولذا قد تعاني الفئتان من تدني الأجور عن نفس العمل الذي يؤديه المفضلون في السوق.
    Article 11 (5) of the Constitution explicitly prohibits any discrimination in remuneration between men and women for the same work. UN وإن الفقرة 5 من المادة 11 من الدستور تحظر صراحةً أي تمييز في الأجور بين الرجال والنساء مقابل أداء نفس العمل.
    However, as far as acknowledged facts are concerned, there are no precise comparative statistical data in the private sector on compensation for men and women for performance of the same work. UN بيد أنه لا توجد، بالنسبة للقطاع الخاص، بيانات إحصائية مقارنة عن أجور الرجال والنساء عن نفس العمل.
    Employees performing the same work or work of equal value are entitled to equal wage. UN والعاملون الذين يؤدون نفس العمل أو عملا له نفس القيمة لهم الحق في الحصول على أجر متساو.
    Marriage is too unreliable an indicator of the existence of maintenance obligations for the mere fact that an employee is married to be deemed sufficient grounds for paying a higher salary for the same work. UN ولا يمكن اعتبار الزواج مؤشراً يعوَّل عليه للدلالة على وجود التزامات في مجال النفقة، ولذلك فإن مجرد كون الموظف متزوجاً لا يشكل أساساً كافياً لدفع راتب أعلى مقابل أداء نفس العمل.
    Based on the concept of equal pay for equal work which is legislated referred to earlier, women receive the same remuneration and benefits as men for the same or work of the same value. UN وبناء على مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي الذي صدر بشأنه تشريع أشير إليه قبل ذلك، تحصل المرأة على نفس الأجر والمزايا مثل الرجل عن نفس العمل أو العمل بنفس القيمة.
    No information was given on the principle of equal pay for equal work or on the problem of sexual harassment. UN فلم تقدم أية معلومات عن مبدأ المساواة في اﻷجور على نفس العمل ولا عن مشكلة المضايقات الجنسية.
    Further, in the interest of substantive equality and pursuant to the provisions of the Convention, the notion of equal pay for work of equal value should be added to that of equal pay for equal work. UN زيادة على ذلك، ينبغي، لتعزيز المساواة الفعلية وإعمالا لأحكام الاتفاقية، إضافة فكرة المساواة في الأجر عن نفس العمل.
    Older persons themselves can be resistant to training opportunities, especially if they have been employed in the same industry, doing the same job for many years. UN ويمكن أن يقاوم كبار السن أنفسهم الفرص التدريبية، خاصة إذا كانوا يعملون في نفس الصناعة ويؤدون نفس العمل لسنوات طويلة.
    Would it be the employer's responsibility to prove that a woman did not do the same work as a man who had the same job and earned more? UN وسألت هل سيتحمل رب العمل مسؤولية إثبات أن المرأة لم تؤد نفس العمل الذي أدّاه رجل يشغل نفس الوظيفة ويتقاضى مبلغاً أكبر؟
    Determinant factors include the fact that women, on average, might be paid less than men for the same job and that men tend to occupy the higher positions that usually carry higher salaries. UN ومن العوامل الحاسمة أن أجر المرأة في المتوسط قد يكون أقل من أجر الرجل عن نفس العمل وأن الرجل يميل إلى شغل وظائف أرقى وعادة ما يحصل على مرتب أكبر.
    I think I can perform the same business at a much, much higher rate of profit. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني تأدية نفس العمل بنسبة ربح أعلى بكثير.
    No man or woman can be paid unequally for the same jobs. UN ويجب أن يتقاضى كل من الرجل والمرأة نفس الأجر عن نفس العمل.
    The data indicate the persistence of a wages gap of about 30 per cent between men and women doing the same or comparable work, under identical conditions, although this shameful differential is clearly in a downward trend. UN وتشير البيانات إلى استمرار الفجوة في اﻷجور بنسبة نحو ٣٠ في المائة بين الرجل والمرأة اللذين يؤديان نفس العمل أو عملا مقارنا، في ظل ظروف متطابقة، وإن كان من الواضح أن هذا الفارق المؤسف يتجه نحو الهبوط.)٤٨(
    - ...and it's just the same thing over and over and over and over again. Open Subtitles واؤدي بها نفس العمل مراراً وتكراراً مراراً وتكراراً
    18. Equal pay for work of equal value is a widely accepted concept but it is a broader concept than equal pay for the same work or equal pay for broadly similar work. UN ١٨ - اﻷجر المتساوي عن اﻷعمال المتساوية القيمة مفهوم مقبول على نطاق واسع، غير أنه مفهوم أوسع من اﻷجر المتساوي عن نفس العمل أو اﻷجر المتساوي عن العمل الواسع الشبه.
    In this Million Audit as a whole 60 per cent of employers had either made pay adjustments or taken other measures to achieve equal pay for women and men with work that is the same or of equal value. 44 per cent of employers had identified unreasonable pay differences that were going to be corrected. UN وترتَّب على هذه المراجعة المليونية ككل قيام 60 في المائة من جهات العمل بدفع تسويات أو باتخاذ تدابير أخرى لتحقيق المساواة في الأجر بين المرأة والرجل اللذين يؤدي كل منهما نفس العمل أو عملا مساويا في قيمته لعمل الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد