He had confessed that Mr. Posada Carriles was planning to sink oil tankers en route to Cuba. | UN | وقد اعترف بأن السيد بوسادا كاريليس كان يخطط لإغراق ناقلات نفط في طريقها إلى كوبا. |
There may also be an additional crude oil tanker registered by the Irano Hind Shipping Company but not yet in operation. | UN | وقد تكون هناك ناقلات نفط أخرى مسجلة باسم شركة إيرانو هند للنقل البحري لم تدخل حيز التشغيل حتى الآن. |
However, there were areas of heavy oil which remained relatively fresh and continued to be released as sheens. | UN | ومع ذلك، كانت هناك مناطق بها نفط ثقيل ظل طازجا نسبيا واستمر في الانبعاث كصفائح لامعة. |
Thus, Iran has brought proceedings over the alleged destruction of oil platforms by the United States in 1987 and 1988. | UN | فمثلا، رفعت إيران دعوى تزعم فيها أن الولايات المتحدة دمّرت منصات نفط إيرانية في عامي 1987 و 1988. |
KOSC conducts business as a supplier of equipment, services and technical assistance to oil companies and oil refineries. | UN | وتدير أعمالها كشركة موردة للمعدات والخدمات لشركات نفط ومعامل تكرير النفط وكشركة تقدم المساعدة التقنية لها. |
Cuba has no property there, no mines and no oil wells. | UN | وليس لكوبا أي ممتلكات هناك، لا مناجم ولا آبار نفط. |
:: Al Karkara oil Field -- first oil field in the country to achieve zero gas flaring | UN | :: الوصول بإحراق الغاز في حقل الكركرة، أول حقل نفط في البلد، إلى مستوى الصفر. |
Only to sign the largest oil deal in American history. | Open Subtitles | فقط لأوقع على أعظم صفقة نفط في التاريخ الأمريكي |
I was dating this oil rig worker named Dirk. | Open Subtitles | كنت أواعد عامل حفريات بشركة نفط اسمه ديرك |
He's a sonar technician for an oil exploration company. | Open Subtitles | إنه متخصص في أجهزة السونار لشرطة تنقيب نفط |
Which means, if you have an oil fire, you can do this. | Open Subtitles | وهذا يعني, اذا كان هناك حريق نفط يمكنك ان تفعل هذا |
Please tell me this is good news. Please tell me that's oil. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن هذه أخبار جيدة. أرجوك أخبرني أن هذا نفط. |
He'd say when they'd hit one, the desert would rain oil. | Open Subtitles | انه يقول . عندما يضربون واحد , الصحراء ستمطر نفط |
Do whatever you have to do set fire to some more oil wells because the price is going to go higher. | Open Subtitles | إفعل كل ما بوسعك أن تفعله أشعل النار بأكثر قليلا من آبار نفط لأن السعر سوف يعود الى الإرتفاع |
You can start with rubbing more oil on my back. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالفَرْك نفط أكثر على ظهرِي. |
I believe we're headed for the biggest oil strike ever. | Open Subtitles | أعتقد أننا نتجه نحو اكبر حاوية نفط على الاطلاق |
In this country, terrorists who blow up American oil wells are heroes. | Open Subtitles | في هذا البلد، الإرهابيين الذين يفجرون آبار نفط اميركية يعتبرون ابطال |
In 1989, she and two friends set off a bomb on a tanker owned by a big oil company. | Open Subtitles | في عام 1989، هي وصديقين لها فجّرا قنبلة على ناقلة نفط مملوكة من قبل شركة نفط كبرى. |
No group, no person should get to control information any more than they should control all the world's oil or food. | Open Subtitles | لا مجموعات، لا شخص ينبغي أن يسيطر على المعلومات أكثر من أن ينبغي أن يتحكموا بكل نفط وغذاء العالم. |
333 petroleum oils crude and crude oils obtained from bituminous minerals | UN | 333 زيوت نفط خام وزيوت خام مستخلصة من معادن قيرية |
A petrol bomb was thrown at a Civil Administration vehicle in Ramallah. | UN | وألقيت قنبلة نفط على مركبة تابعة للادارة المدنية في رام الله. |
He has a legit front as an oilman, but he's a super rich gangster,basically. | Open Subtitles | فعمله كتاجر نفط مجرّد واجهة شرعية , لكنه في الأساس رجل عصابات ثري للغاية |
And no one would use real kerosene lamps in a theater. | Open Subtitles | ولن يستعمل أيّ أحد مصابيح نفط في مسرح. |
- Yo, SOC, I was open in the corner, man. | Open Subtitles | -Yo، شركة نفط الجنوب، وكان مفتوحا في الزاوية، رجل. |
The attack resulted, according to information collected by the Panel, in the deaths of 15 members of CRP and two civilians, as well as the capture by JEM of fuel tankers and trucks carrying various supplies. | UN | وأسفر هذا الهجوم، وفقا للمعلومات التي استقاها الفريق، عن مقتل 15 عنصراً من شرطة الاحتياطي المركزي واثنين من المدنيين، وكذلك عن استيلاء حركة العدل والمساواة على ناقلات نفط وشاحنات تنقل إمدادات متنوعة. |
And that they're waging war, invading the Middle Eastern oilfields, and occupying the oilfields, attempting to establish what they themselves refer to as | Open Subtitles | على كامل العملية الديموقراطية في البلد. وأنهم يشنون الحروب، يغزون حقول نفط الشرق الأوسط، |