All we can do is try to show, by way of example, what we feel is the right thing to do. | UN | وكل ما نستطيع أن نفعله هو أن نحاول أن نبين، عن طريق القدوة، ما نــــراه الشيء المستصوب القيام به. |
Everything that we do is about making money, all right? | Open Subtitles | كل شيء نفعله هو لجني الأموال, هل هذا واضح؟ |
All we need to do is layer and bury the mistake. | Open Subtitles | كل ما يجب أن نفعله هو تكوين طبقات ودفن الغلطة |
All we do is cook chili and not eat any of it. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو طبخ التشيلي بدون أكل أي شيء منه |
So the first thing we do is an intake. | Open Subtitles | إذن أوّل شيء نفعله هو. تسجيل بيانات الدخول. |
What we do is fill in for an absent government. | Open Subtitles | ما نفعله هو ملء الفراغ الذي يسببه غياب الحكومة |
Then what we do is we just keep it there until the nuclear commission can properly dismantle it. | Open Subtitles | ثم ما نفعله هو مجرد الإحتفاظ بها هناك حتى تتمكن اللجنة النووية من تفكيكه بشكل صحيح |
Last thing to do is to anastamose the right coronary. | Open Subtitles | آخر شيء نفعله هو مفاغره إلتحام الشريان التاجي الأيمن. |
First thing we do is we get a database in order. | Open Subtitles | أول شيء نفعله هو أن . نضع المعلومات على الترتيب |
We feel like the best thing to do is to face it. | Open Subtitles | نحن نشعر أن أفضل شيء من الممكن أن نفعله هو مواجهته |
Well, all we ever do is stay in and have sex... since the first night we met. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو البقاء في البيت ونمارس الحب منذ الليلة الأولى التي إلتقينا فيها |
The best we can do is try to contain him. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا أن نفعله هو أن نحاول إحتوائه. |
No, no, what we need to do is stay the course and, you know, just play this whole thing out. | Open Subtitles | لا ،لا ما يجب علينا أن نفعله هو أن نبقى . و تعلم ، نفكر بكل هذا الشيء |
So what we'll do is move on, swiftly, and do the news. | Open Subtitles | لذا ما يجب ان نفعله هو المضي قدماً الى فقرة الاخبار |
All we do is provide them with the science. | Open Subtitles | وكل ما نفعله هو أنّ نزودهم بالأدلة العلمية. |
What we have to do is find a mutually acceptable formula that would allow for the resumption of direct talks and ensure that they proceed successfully. | UN | وما يتعين علينا أن نفعله هو إيجاد صيغة مقبولة من جانب الطرفين تسمح باستئناف المحادثات المباشرة وتكفل استمرارها بنجاح. |
What we should do is properly implement and consolidate that agreement. | UN | وما ينبغي أن نفعله هو تنفيذ وتعزيز ذلك الاتفاق على النحو المناسب. |
What we have to do is shape our work in accordance with the realities of the world out there, which you all represent. | UN | وما ينبغي أن نفعله هو أن نرسم معالم أعمالنا بما يلائم حقائق العالم الخارجي، الذي تمثلونه جميعاً. |
What we must do is to foster a life of complete fulfilment for human beings in harmony with nature. | UN | ما يجب علينا أن نفعله هو احتضان حياة من تمتع البشرية الكامل بالوئام مع الطبيعة. |
And all we're doing is looking for the same thing you are. | Open Subtitles | وكل ما نفعله هو البحث عن نفس الشيء الذي تبحثن عنه |
And All We Had To do was Just Walk Right In And Open It. | Open Subtitles | و كان كُل ما يجب أن نفعله هو إقتحام المنزل و فتح الخزينة. |
The Prime Minister also said that " the first thing we are doing is to link `Greater Jerusalem'and the second thing is strengthening the Jewish majority in Jerusalem " . | UN | وقال رئيس الوزراء أيضا: " إن أول شيء نفعله هو ربط ' القدس الكبرى` والشيء الثاني هو تعزيز اﻷغلبية اليهودية في القدس " . |
All we were doing was singing. Since when is it a crime to sing? | Open Subtitles | كل ما نفعله هو الغناء منذ متى والغناء يعتبر جريمة؟ |