And we do things that maybe we never would do. | Open Subtitles | ونحن نفعل الأشياء التي ربما نحن أبدا لن يفعل. |
We're roommates now, and in our loft, we do things together, like a family. | Open Subtitles | نحن الآن شركاء سكن, و في شقتنا نفعل الأشياء معا، كعائلة. |
Ugh, now we can finally get this wedding back on track and do things the way we planned. | Open Subtitles | الان يمكننا اخيرا جعل هذا الزفاف يعود الى المسار و نفعل الأشياء كما خططنا. |
How does this all fit in with your "we're doing things differently" spiel? | Open Subtitles | وكيف كل يلائم ذلك قولك نحن نفعل الأشياء بطريقة مختلفة ؟ |
Well, the Bible says it's fun to do stuff together. | Open Subtitles | الإنجيل يقول أنه من الممتع أن نفعل الأشياء معا |
If we could do things by common sense, we wouldn't need physicists. | Open Subtitles | لا يمكن أن نعتمد علي الحس المنطقي لو كان بامكاننا ان نفعل الأشياء بالحس المنطقي لما أحتجنا فيزيائيين |
You know we like to do things formally around here. | Open Subtitles | أنتي تعرفين أننا نحب أن نفعل الأشياء بشكل رسمي هنا |
The cultures we were born into mean that we do things differently. | Open Subtitles | ثقافاتنا التي ولدنا عليها يعني أننا نفعل الأشياء بشكل مختلف |
We do things differently when it comes to parenting, okay? | Open Subtitles | ونحن نفعل الأشياء بشكل مختلف عندما يتعلق الأمر الأبوة والأمومة، حسنا؟ |
We only do things that have already been decided. | Open Subtitles | ونحن فقط نفعل الأشياء التي سبق أن قررت |
We can all choose not to do things that hurt other people and ourselves. | Open Subtitles | يمكننا أن نختار ألا نفعل الأشياء التي تؤذي الناس وتؤذينا |
I'll put a bullet in your head. That's not how we do things. | Open Subtitles | سأضع رصاصة في رأسك ليس هكذا نفعل الأشياء |
Thanks for the suggestion, but we prefer to do things the old-fashioned way. | Open Subtitles | شكراً على هذا الإقتراح، ولكننا نفضل أن نفعل الأشياء على الطراز القديم. |
Word for the wise, we do things a lot different than training. | Open Subtitles | كلمة للحكماء ، ونحن نفعل الأشياء الكثير من التدريب المختلفة. |
Yeah, I have the most refined palate, Schmidty. That's just how we do things now. | Open Subtitles | نعم، لدي الذوق الأكثر لباقة هكذا نفعل الأشياء الآن |
Yeah, well, where I come from, we do things... a little differently. | Open Subtitles | نعم حسنا من حيث جئت نفعل الأشياء بشكل مختلف قليلا |
What Colonel O'Neill means is, we do things differently. | Open Subtitles | ما يقصدة العقيد أونيل أننا نفعل الأشياء بشكل مختلف |
Crime's down in this precinct. We do things right. | Open Subtitles | الجريمة قليلة في هذه الدائرة نحن نفعل الأشياء بشكل صحيح |
I like how we're both doing things. | Open Subtitles | أنا أحب طريقة كيف نحن نفعل الأشياء على حد سواء . |
So if I agree to this, we're not doing things the vigilante beast way. | Open Subtitles | حتى إذا وافقت على هذا ،لن نفعل الأشياء بطريقة "الوحش" الحارس الليلي يجب أن تكون هناك قواعد |
And when we figured out how to do stuff alone, it turned us mean and vicious, to where we rip each other apart. | Open Subtitles | وعندما عرفنا كيف نفعل الأشياء بأنفسنا حولتنا الى سلسلة متتالية لنقطع أنفسنا بها |
If we never did anything we shouldn't do, we'd never feel good about doing the things we should. | Open Subtitles | إذا لم نفعل أي شيء لا يتوجب علينا فعله لن نشعر بإرتياح عندما نفعل الأشياء التي يجب أن نفعلها |