ويكيبيديا

    "نفقا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tunnel
        
    There were news reports that there was a tunnel underground with nuclear-weapons programme facilities. UN وكانت هناك تقارير إخبارية مفادها أن هناك نفقا تحت الأرض به منشآت لبرنامج للأسلحة النووية.
    Lebanese citizens dug a tunnel that crossed the Blue Line, which merged into an Israeli well. UN حفر مواطنون لبنانيون نفقا يعبر الخط الأزرق ويؤدي إلى بئر حفرت في الأراضي الإسرائيلية.
    According to Israeli sources, the prisoners, who had dug an 11-metre tunnel 40 centimetres wide, were Islamic Jihad activists. UN وذكرت مصادر اسرائيلية. أن السجينين، اللذين حفرا نفقا طوله ١١ مترا وعرضه ٤٠ سنتيمترا، هما من حركيي الجهاد اﻹسلامي.
    102. On 27 July, the IDF destroyed a tunnel in the border town of Rafah, in the Gaza Strip. UN ١٠٢ - في ٢٧ تموز/يوليه، دمر جيش الدفاع اﻹسرائيلي نفقا في المدينة الحدودية رفح، في قطاع غزة.
    It looks like the floor caved in because they were making a tunnel to rob the bank next door. Open Subtitles يبدو ان الأرضيه انهارت لأنهم كانو يعملون نفقا لسرقة البنك بالقرب من هنا
    The Underground's best weapon is secrecy. We're building a tunnel. Open Subtitles أفضل سلاح للمقاومة هو السرّية، نحن نبني نفقا
    We'll tunnel up from behind and scare the piss out of'em. Open Subtitles سنحفر لهم نفقا من الخلف وسنصيبهم بالذعر لدرجه تجعلهم يتبولون على أنفسهم
    Yeah, we had to tunnel out. It was terrible. Open Subtitles نعم، كان علينا ان نحفر نفقا لنهرب كان الأمر فظيعا
    - Beats me, Z. I wouldn't have picked a tunnel for my getaway. Open Subtitles حتى لو أبرحتني ضربا لن أختار نفقا لخطة هروب من الأساس
    They both entered a tunnel with no way out and there they stay, trapped. Open Subtitles دخل كلاهما نفقا بلا مخرج وبقيا فيه، عالقيْن
    Yes, I know it's the lake, dear. The first duke dug a tunnel as a back door for his mistress. Open Subtitles نعم، أعرف بأنّه البحيرة، صاحب القصر حفرهنا نفقا لهروب عشيقاته.
    We take the pizza joint, tunnel under, we come up under the vault of the bank. Open Subtitles نستأجر محل البيتزا، نحفر نفقا تحت الأرض حتى نصل لخزانة المال في البنك
    Then I'd guess you want to escape. tunnel under the wall, maybe. Open Subtitles اذن أعتقد انك تريد الهرب ربما ستحفر نفقا فى الجدران
    It would take a man about 600 years to tunnel under the wall with one of these. Open Subtitles أن الرجل قد يستغرق600عام ليحفر نفقا فى الجدران بواحدة كهذه
    Just a few weeks ago, the Israel Defense Forces discovered a 2 km tunnel originating in Gaza and ending just outside an Israeli community -- not far from homes, kindergartens and playgrounds. UN فمنذ بضعة أسابيع فقط، اكتشف جيش الدفاع الإسرائيلي نفقا طوله كيلومتران، يبدأ في غزة وينتهي بالقرب من تجمع سكاني إسرائيلي، غير بعيد من المنازل ورياض وملاعب الأطفال.
    3. On 6 April, the Stabilization Force (SFOR) inspected a tunnel near Kladanj. UN 3 - وفي 6 نيسان/أبريل تفقدت قوة تحقيق الاستقرار نفقا قرب كلداني.
    A quick tunnel job, then up the stairs, as pretty as you please. Open Subtitles نحفر نفقا, ثم نصعد السلالم بعدها
    - We got a tunnel under the nail shop. - Really? Open Subtitles ـ بنينا نفقا تحت متجر التجميل ـ حقا؟
    A pedestrian tunnel, an excellent place to kill someone. Open Subtitles بدى وكأنّه يشبه... نفقا. -ماذا، من أجل السيارات؟
    As these studies concluded, it can be stated with a reasonable degree of confidence that there is no major geological obstacle to the construction of a permanent link, tunnel or bridge across the Strait of Gibraltar and that, as far as the tunnel option is concerned, boring could be performed in various flysch units which are relatively easy to drill through and have low to zero permeability. UN ومثلما خلصت إلى هذه الدراسات، يمكن التأكيد بدرجة معقولة عن الثقة بأنه لا توجد عقبات جيولوجية كبرى في طريق بناء الوصلة الثابتة، سواء أكانت نفقا أو جسرا، عبر مضيق جبل طارق، وأنه فيما يتعلق بخيار النفق، فسيجري الحفر في صخور فتاتية مختلفة سهلة الاختراق وذات نفوذية ضعيفة تصل إلى درجة الانعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد