Let's just stand here so the giant snake can catch us. | Open Subtitles | دعونا نقف هنا فقط لذلك الثعبان العملاق يمكن التقاط لنا. |
And instead of uniting against these indignations, we stand here divided. | Open Subtitles | وبدلًا من التوحيد ضد هذه الإستياء. نحنُ نقف هنا متفرقون. |
Should we just stand here and tell each other how well we look, or should we go get that coffee and explain why you texted me ? | Open Subtitles | هل علينا أن نقف هنا فقط لنخبر بعضنا البعض كيف نبدو، أو أن علينا أن ندخل إلى المقهى وتشرح لي لماذا أرسلتَ لي رسالة؟ |
standing here today, we express our deep gratitude for the support and assistance extended to us over the years. | UN | ونحن إذ نقف هنا اليوم، فإننا نعبر عن عميق امتناننا للمساندة والمساعدة التي قُدمت لنا عبر السنين. |
And we're standing here to tell you that they're all false. | Open Subtitles | ونحن نقف هنا اليوم لنخبركم بأن جميعها خاطئة |
You and I can stand here debating all day if you want. | Open Subtitles | يمكننا أن نقف هنا ونناقش هذا الأمر طوال اليوم إن أردتِ |
Many gave their lives that we might stand here once again united in the government of a lawful republic. | Open Subtitles | الكثير قد أعطوا حياتهم حتى يمكن أن نقف هنا مرة أخرى . متحدين فى حكومة لجمهورية قانونية |
We stand here arguing about a traffic accident... Do you mind? | Open Subtitles | نقف هنا نتجادل حول حادث مرور عرضى هل تمانع ؟ |
Listen, I am not about to stand here and argue with you about who has it worse. | Open Subtitles | الاستماع, وأنا لست على وشك أن نقف هنا ويجادل معك حول من له الأمر سوءا. |
We just can't stand here and lie to each other and ourselves. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع أن نقف هنا ونكذب على بعضنا وعلى أنفسنا |
We're gonna stand here, smile and nod, and do this and laugh. | Open Subtitles | لحظة واحدة سوف نقف هنا نبتسم ونهزّ رؤوسنا ونقوم بهذا، ونضحك |
It is indeed evocative that we stand here today, half a century later, in the same Hall, paying the same tribute. | UN | في الواقع أنه لموقف مؤثر أننا نقف هنا اليوم، بعد نصف قرن، في القاعة نفسها، ونقوم بالتكريم نفسه. |
For example, we stand here today knowing that we have made a dramatic impact in saving mothers and children from malaria. | UN | فعلى سبيل المثال، نقف هنا اليوم ونحن نعلم أننا تركنا أثراً كبيرا في إنقاذ الأمهات والأطفال من الملاريا. |
We stand here at a historic moment -- a confluence of firsts. | UN | ونحن نقف هنا في لحظة تاريخية - هي تزامن مناسبتين أوليتين. |
Did I know that Roop will see us? Now why are we standing here? | Open Subtitles | وما ادرانى ان روب سترانا والان لماذا نقف هنا ؟ |
We are standing here with the hopes that the people who left will return. | Open Subtitles | نحن نقف هنا على أمل أن من تركنا يعود إلينا |
Did I know that Roop will see us? Now why are we standing here? | Open Subtitles | وما ادرانى ان روب سترانا والان لماذا نقف هنا ؟ |
We were just sort of standing here, talking, and suddenly she started shooting up the place. | Open Subtitles | لقد كنّا نقف هنا ونتحدّث، ثم فجأةً، بدأت بإطلاق النار على المكان |
Like I don't know why we're still standing here. | Open Subtitles | مثلا أنا لا أعرف لماذا نحن ما زلنا نقف هنا. |
Well, we're not going to stand around here waiting for this kid to take a shit. | Open Subtitles | حسناً نحن لن نقف هنا وننتظر هذا الطفل لكي يقضي حاجته |
We're standing right here. I think we got it covered. | Open Subtitles | نحن نقف هنا و أظن أننا نتولي ذلك. |
We're just gonna stand there and watch him suffer? | Open Subtitles | نقف هنا مكتوفي الأيدي ونشاهده وهو يعاني؟ |
My only thought is, why stop here? | Open Subtitles | و تعليقي الوحيد هو , لماذا نقف هنا ؟ |