"نقف هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • stand here
        
    • standing here
        
    • stand around here
        
    • standing right here
        
    • stand there
        
    • stop here
        
    Let's just stand here so the giant snake can catch us. Open Subtitles دعونا نقف هنا فقط لذلك الثعبان العملاق يمكن التقاط لنا.
    And instead of uniting against these indignations, we stand here divided. Open Subtitles وبدلًا من التوحيد ضد هذه الإستياء. نحنُ نقف هنا متفرقون.
    Should we just stand here and tell each other how well we look, or should we go get that coffee and explain why you texted me ? Open Subtitles هل علينا أن نقف هنا فقط لنخبر بعضنا البعض كيف نبدو، أو أن علينا أن ندخل إلى المقهى وتشرح لي لماذا أرسلتَ لي رسالة؟
    standing here today, we express our deep gratitude for the support and assistance extended to us over the years. UN ونحن إذ نقف هنا اليوم، فإننا نعبر عن عميق امتناننا للمساندة والمساعدة التي قُدمت لنا عبر السنين.
    And we're standing here to tell you that they're all false. Open Subtitles ونحن نقف هنا اليوم لنخبركم بأن جميعها خاطئة
    You and I can stand here debating all day if you want. Open Subtitles يمكننا أن نقف هنا ونناقش هذا الأمر طوال اليوم إن أردتِ
    Many gave their lives that we might stand here once again united in the government of a lawful republic. Open Subtitles الكثير قد أعطوا حياتهم حتى يمكن أن نقف هنا مرة أخرى . متحدين فى حكومة لجمهورية قانونية
    We stand here arguing about a traffic accident... Do you mind? Open Subtitles نقف هنا نتجادل حول حادث مرور عرضى هل تمانع ؟
    Listen, I am not about to stand here and argue with you about who has it worse. Open Subtitles الاستماع, وأنا لست على وشك أن نقف هنا ويجادل معك حول من له الأمر سوءا.
    We just can't stand here and lie to each other and ourselves. Open Subtitles لكننا لا نستطيع أن نقف هنا ونكذب على بعضنا وعلى أنفسنا
    We're gonna stand here, smile and nod, and do this and laugh. Open Subtitles لحظة واحدة سوف نقف هنا نبتسم ونهزّ رؤوسنا ونقوم بهذا، ونضحك
    It is indeed evocative that we stand here today, half a century later, in the same Hall, paying the same tribute. UN في الواقع أنه لموقف مؤثر أننا نقف هنا اليوم، بعد نصف قرن، في القاعة نفسها، ونقوم بالتكريم نفسه.
    For example, we stand here today knowing that we have made a dramatic impact in saving mothers and children from malaria. UN فعلى سبيل المثال، نقف هنا اليوم ونحن نعلم أننا تركنا أثراً كبيرا في إنقاذ الأمهات والأطفال من الملاريا.
    We stand here at a historic moment -- a confluence of firsts. UN ونحن نقف هنا في لحظة تاريخية - هي تزامن مناسبتين أوليتين.
    Did I know that Roop will see us? Now why are we standing here? Open Subtitles وما ادرانى ان روب سترانا والان لماذا نقف هنا ؟
    We are standing here with the hopes that the people who left will return. Open Subtitles نحن نقف هنا على أمل أن من تركنا يعود إلينا
    Did I know that Roop will see us? Now why are we standing here? Open Subtitles وما ادرانى ان روب سترانا والان لماذا نقف هنا ؟
    We were just sort of standing here, talking, and suddenly she started shooting up the place. Open Subtitles لقد كنّا نقف هنا ونتحدّث، ثم فجأةً، بدأت بإطلاق النار على المكان
    Like I don't know why we're still standing here. Open Subtitles مثلا أنا لا أعرف لماذا نحن ما زلنا نقف هنا.
    Well, we're not going to stand around here waiting for this kid to take a shit. Open Subtitles حسناً نحن لن نقف هنا وننتظر هذا الطفل لكي يقضي حاجته
    We're standing right here. I think we got it covered. Open Subtitles نحن نقف هنا و أظن أننا نتولي ذلك.
    We're just gonna stand there and watch him suffer? Open Subtitles نقف هنا مكتوفي الأيدي ونشاهده وهو يعاني؟
    My only thought is, why stop here? Open Subtitles و تعليقي الوحيد هو , لماذا نقف هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus