We can worry about getting home after we take care of Rumpelstiltskin. | Open Subtitles | يمكننا نقلق بشأن الذهاب الى موطننا بعد ان نحرص على رامب. |
Kat. Focus on meeting David. We will worry about the comms later. | Open Subtitles | كات ركزى على مقابلة ديفيد و سوف نقلق بشأن الاتصالات لاحقا |
In my country, we do not worry about headlines. | Open Subtitles | في بلدي، نحن لا نقلق بشأن عناوين الأخبار |
I don't think we need to worry about that right now. | Open Subtitles | لا اعتقد اننا بحاجة الى ان نقلق بشأن هذا حاليا |
Why should we be worried about radiation exposure? | Open Subtitles | ولماذا ينبغي أن نقلق بشأن التعرض للإشعاع؟ |
We can't worry about The other stuff right now. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقلق بشأن الأمور الأخرى حاليا |
Yeah, but this way, we don't have to worry about parking overnight. | Open Subtitles | نعم، لكن بهذه الطريقة لن نقلق بشأن موقف السيارة طوال الليلة. |
Hey, we don't have to worry about your body, right? | Open Subtitles | ..ليس علينا ان نقلق بشأن قوامكِ اليس كذلك ؟ |
I think we should worry about voting before we start worrying about being outvoted. | UN | وأعتقد أننا ينبغي أن نقلق بشأن التصويت قبل أن نبدأ في القلق بشأن الخسارة أمام الأغلبية الميكانيكية. |
So let us worry about the gun to your head. | Open Subtitles | لذلك دعينا نقلق بشأن المسدس الذي على رأسك |
We certainly wouldn't have to worry about anyone breaking in if you're here. | Open Subtitles | نحن لن نقلق بشأن إقتحام أحدٍ للمكان طالما أنت هنا |
That's what we here for. Take their shit so we don't have to worry about paper. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا، خذ أغراضهم كي لا نقلق بشأن المال |
We don't have to worry about a translator if he stops breathing. | Open Subtitles | لا يجب أن نقلق بشأن المترجم لو توقف عن التنفس |
We don't have to worry about her releasing any more episodes as long as she's in jail. | Open Subtitles | ليس علينا أن نقلق بشأن إصدارها لحلقات أخرى طالما هي متواجدة في السجن |
Can't we just pretend like everything's fine for a few hours, enjoy ourselves, and then worry about all this later? | Open Subtitles | هل لنا أن نتظاهر بأنَّ كلَّ شيءٍ على ما يرام.. لبضعِ ساعات لنمتّعَ أنفسنا.. ومن ثمَّ نقلق بشأن كل هذا لاحقاً؟ |
But let's worry about working on you first, and then we'll worry about Vallenwe'en. | Open Subtitles | لكن دعنا نطمأن عليكى انت اولا و بعد ذلك نقلق بشأن فالنووين |
And those are the last years, George, the best years, where you can have sex and not worry about getting pregnant. | Open Subtitles | حيث يمكنك أن تحظى بالجنس دون أن نقلق بشأن الحمل حسنٌ، إليك الخبر الحسن |
We just decided that we're not gonna, you know, put any labels on anything or worry about what we are. | Open Subtitles | نحن فقط قررنا أننا لن نقوم، بوضع أي تسميات أو نقلق بشأن ما نحن عليه. |
Maybe we should worry about that and not some Elvin janitor. | Open Subtitles | ربما يحري أن نقلق بشأن ذلك، وليس بشأن حارس من الجان. |
And they're really good about checking IDs, so we don't have to worry about your daughter showing up. | Open Subtitles | و هم جيدون حقًا في التحقق من الهويات لذا ليس علينا أن نقلق بشأن أن تحضر إبنتك |
Like we ever worried about that in this field. | Open Subtitles | وكأننا لا نقلق بشأن ذلك أبداً . عندما نعمل في هذا المجال |
I can't be concerned about his mental state. | Open Subtitles | لا يجب أن نقلق بشأن حالته العقلية، إنّه شبه مخبول على أيّة حال، صحيح؟ |