ويكيبيديا

    "نقل الحقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transfer of rights
        
    • transferring rights
        
    • transfer rights
        
    • transferring the rights
        
    • of transfer of
        
    • transfer of the
        
    • transfer of receivables
        
    • transferability of rights
        
    Being a document of title, the bill of lading represents the goods and the transfer of rights in the goods can be effected by transfer, or endorsement, of the bill of lading. UN ونظراً لكون سند الشحن سنداً بالملكية، فهو يمثل البضائع، ويمكن نقل الحقوق في البضائع عن طريق نقل سند الشحن أو تظهيره.
    It was also noted that draft article x contained provisions that applied equally to non-negotiable transport documents and to transfer of rights in goods by way of transferable bills of lading. UN ولوحظ أيضا أن مشروع المادة س تضمن أحكاما تنطبق بصورة متكافئة على مستندات النقل غير القابلة للتداول وعلى نقل الحقوق في البضائع عن طريق صكـوك الشحـن القابلة للتحويـل.
    No progress had been made on the issues concerning the return of land or a change in the policy on the transfer of rights to the land of the Chamorro people. UN ولم يجرأ تقدم على القضايا المتعلقة بإعادة اﻷراضي، أو تغيير في سياسة نقل الحقوق إلى أرض شعب شامورو.
    As to the first point, it was mentioned that " being capable of transferring rights " implied that the holder was entitled to the rights embodied. UN وفيما يتعلق بالنقطة الأولى، ذُكر أنَّ كون المستند أو الصك " قادراً على نقل الحقوق " يعني أنَّ الحائز يتمتَّع بالحقوق المجسَّدة فيه.
    A unique feature of the Bolero System will be its ability to transfer rights from the holder of a bill of lading to a new holder and thus replicate the functions of the traditional paper—based negotiable bill of lading. UN وسيتمثل أحد مميزات نظام بوليرو الفريدة في قدرته على نقل الحقوق من حامل سند شحن إلى حامل جديد ومن ثم محاكاة وظائف سند الشحن التقليدي الورقي القابل للتداول.
    Articles 16 and 17 contain provisions aimed at overcoming problems and uncertainties arising from the replacement of transport documents by electronic equivalents and from transfer of rights in goods through negotiable bills of lading. UN وتحتوي المادتان ٦١ و٧١ على أحكام تهدف إلى تذليل المشاكل وأوجه عدم التيقن الناشئة عن الاستعاضة عن مستندات النقل ببدائل إلكترونية وعن نقل الحقوق في البضائع عن طريق سندات الشحن القابلة للتداول.
    Provisions are made to avoid duplication by ensuring that transfer of rights and obligations or title to goods is not conducted through the use of both data messages and paper documents simultaneously. UN وقد أُدرجت أحكام لضمان عدم الازدواج عن طريق ضمان ألا يجري نقل الحقوق والالتزامات أو سند ملكية البضائع عن طريق استخدام رسائل البيانات والمستندات الورقية على السواء في وقت متزامن.
    It has, however, been questioned whether the parties' agreement would be sufficient to ensure the validity and enforceability of such transfer of rights in all jurisdictions. “It will depend upon the applicable law to what extent their agreement is given effect not only between themselves but also in relation to third parties”. UN إلا أنه أثير التساؤل عما إذا كان اتفاق اﻷطراف يكفي لضمان صحة وإمكانية تنفيذ عملية نقل الحقوق هذه في كافة الولايات القضائية.
    It has, however, been suggested that if a system, based on transfer of rights, is developed with the purpose of replacing the paper bill of lading, it will need legal rules of its own. UN واقترح مع ذلك أنه إذا تم إنشاء نظام يقوم على نقل الحقوق بغرض الاستعاضة عن سندات الشحن الورقية، فإنه سيحتاج إلى قواعد قانونية خاصة به.
    D. transfer of rights securing payment of the assigned receivables UN دال- نقل الحقوق الضامنة لتسديد المستحقات المحالة
    For example, in some cases, a transfer of rights in new media or technological uses that are unknown at the time of the transfer may not be effective in view of the need to protect authors from undue commitments. UN فهناك مثلاً حالات قد لا يجوز فيها نقل الحقوق في وسائط إعلامية أو في أغراض استعمال تكنولوجية جديدة، غير معروفة وقت نقل هذه الحقوق، وذلك نظراً لضرورة حماية المؤلفين من التزامات لا مبرّر لها.
    Article 45. Procedure for transfer of rights. The transfer of the right to use self-defence firearms may be authorized in the following cases: UN المادة 45 - إجراءات نقل الحقوق: يجوز في الحالات التالية الإذن بنقل الحق في استخدام الأسلحة النارية للدفاع عن النفس:
    Devolution is " The transfer of rights and assets from the centre to local governments or communities. UN الأيلولة هي " نقل الحقوق والأصول من الحكومات المركزية إلى الحكومات أو المجتمعات المحلية.
    But the transfer of rights has often been ambiguous, and is all too frequently vulnerable to official corruption. As a result, the Chinese Communist Party (CCP) is facing growing demands from the country’s well-educated and affluent middle class for greater transparency and accountability in the institutions on which their careers and livelihoods depend. News-Commentary بيد أن نقل الحقوق كان في كثير من الأحيان يتسم بالغموض وعُرضة للفساد الرسمي بشكل متكرر. ونتيجة لهذا فإن الحزب الشيوعي الصيني يواجه مطالبا�� متزايدة من قِبَل أبناء الطبقة المتوسطة الميسورة الذين نالوا تعليماً جيداً بقدر أعظم من الشفافية والمساءلة في المؤسسات التي تعتمد عليها حياتهم المهنية وأرزاقهم.
    4. Mr. Blake-Lawson (United Kingdom) said that his delegation had considerable concerns about chapter 11 on transfer of rights. UN 4- السيد بليك لوسون (المملكة المتحدة): قال إن لدى وفده شواغل كثيرة حول الفصل 11 بشأن نقل الحقوق.
    transfer of rights and obligations UN نقل الحقوق والالتزامات
    It includes a non-exhaustive list of actions expected to be carried out in the context of carriage of goods, such as furnishing marks, number, quantity or condition of goods, delivery, notice of loss or damage to goods, transferring or negotiating rights in goods, or acquiring or transferring rights and obligations under the contract. UN وهي تشمل قائمة غير حصرية باﻷفعال المتوقع القيام بها في سياق نقل البضائع، مثل التزويد بعلامات البضائع أو عددها أو كميتها أو حالتها، وتسليم البضائع، واﻹخطار بوقوع هلاك أو تلف للبضائع، ونقل أو تداول الحقوق في البضائع، أو اكتساب أو نقل الحقوق والالتزامات التي ينص عليها العقد.
    Ms. SABO (Observer for Canada) suggested that the words " in transferring rights " should be added at the end of paragraph 3. UN ٤٨ - السيدة سابو )المراقبة عن كندا(: اقترحت إضافة عبارة " عند نقل الحقوق " في نهاية الفقرة ٣.
    56. The Central Title Application will govern the ability to transfer rights under a bill of lading. UN ٦٥- وسيحكم طلب التملك المركزي القدرة على نقل الحقوق بموجب سند شحن.
    With respect to the second point, it was noted that the method of transferring the rights was a matter of substantive law and need not be reflected in the definition. UN وفيما يتعلق بالنقطة الثانية، ذُكر أنَّ طريقة نقل الحقوق هي من شأن القانون الموضوعي ولا يلزم بيانها في التعريف.
    It was explained that the assignee needed the representations to take effect at the time of transfer of the receivable and, under draft article 11, that time was the time of the assignment in the case of both existing and future receivables. UN وجرى التوضيح بأن المحال اليه يحتاج الى دخول البيانات حيز النفاذ وقت نقل الحقوق ، وذلك الوقت هو وقت الحوالة في حالة كل من المستحقات الحالية والمستحقات اﻵجلة ، وذلك بموجب مشروع المادة ١١ .
    In order to address both the transfer of title in the receivables and the creation of security rights in receivables, it was agreed that reference should be made in subparagraphs (a) and (b) to “the transfer of rights in receivables” rather than to the “transfer of receivables”. UN ٣١٢ - سعيا الى معالجة كل من نقل حق الملكية في المستحقات واحداث حقوق الضمان في المستحقات ، اتفق على أن يشار في الفقرتين الفرعيتين )أ( و )ب( الى " نقل الحقوق في المستحقات " عوض الاشارة الى " نقل المستحقات " .
    In addition, business grantors can protect their own interests and do not need statutory limitations on the transferability of rights in future assets. UN والمانحون التجاريون قادرون، إضافة إلى ذلك، على حماية مصالحهم الخاصة وليسوا في حاجة إلى فرض قيود قانونية على قابلية نقل الحقوق في الموجودات الآجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد