We also want to be part of the solutions to the unprecedented challenges facing humanity in this new millennium. | UN | إننا نرغب أيضا في أن نكون جزءا من الحل للتحديات التي تواجه الإنسانية في هذه الألفية الجديدة. |
Wants us to be part of an East Coast tour. | Open Subtitles | يريد لنا أن نكون جزءا من جولة الساحل الشرقي. |
We are also proud to be part of the Pacific Islands Forum, the foremost regional body. | UN | ونحن أيضا فخورون بأن نكون جزءا من منتدى جزر المحيط الهادئ، وهو الهيئة الإقليمية الأرفع شأناً. |
We wanted to be part of a larger community, a world community. | UN | لقد أردنا أن نكون جزءا من المجتمع الأكبر، المجتمع العالمي. |
We have received a historic opportunity to be a part of United Europe and we have the road map which will bring us closer to Europe. | UN | وقد سنحت لنا فرصة تاريخية لكي نكون جزءا من أوروبا الموحدة، ولدينا خارطة الطريق التي ستقربنا من أوروبا. |
We expect to be able to be part of a just and comprehensive solution and that the action of the United States will match its rhetoric. | UN | ونحن نتوقع أن نكون جزءا من تسوية عادلة وشاملة وأن تكون أفعال الولايات المتحدة متماشية مع أقوالها. |
We Brazilians are proud to be part of a society that has been enriched by cultural, ethnic and religious diversity. | UN | ونحن البرازيليين فخورون بأن نكون جزءا من مجتمع أثراه التنوع الثقافي والعرقي والديني. |
We are determined to be part of the solution to climate change, not just a part of the problem. | UN | ونحن عازمون على أن نكون جزءا من الحل لتغير المناخ، وليس مجرد جزء من المشكلة. |
Those transfer costs should be reduced and we should be part of that process. | UN | ينبغي خفض تكاليف التحويل تلك وينبغي أن نكون جزءا من تلك العملية. |
We are proud to be part of United Nations efforts in our own humble way in those countries by deploying our troops. | UN | وإننا نفخر بأن نكون جزءا من جهود الأمم المتحدة بطريقتنا المتواضعة في تلك البلدان عن طريق نشر قواتنا. |
We want our international servants to be proud to serve the United Nations, and this can be only if we ourselves feel proud to be part of a strengthened Organization. | UN | نحن نريد أن يشعر موظفونا الدوليون بالفخر لأنهم يخدمون الأمم المتحدة. وهذا لا يمكن أن يتحقق إلا إذا شعرنا أنفسنا بالفخر لأن نكون جزءا من منظمة معززة. |
We want to be part of the information age. | UN | بل نريد أن نكون جزءا من عصر الإعلام. |
Therefore, we are happy to be part of the Global Movement for Children, which is indeed a model for partnership and participation. | UN | ولذا يسعدنا أن نكون جزءا من الحركة العالمية لصالح الأطفال، التي هي حقا نموذج للشراكة والمشاركة. |
We cannot be part of the actual trade-offs since we have nothing to trade. | UN | إننا لا نستطيع أن نكون جزءا من عمليات المبادلة الفعلية ﻷن ليس لدينا ما نبادل به. |
We are honoured to be part of the family of nations and of the Olympic family. | UN | ويشرفنا أن نكون جزءا من أسرة اﻷمم ومن اﻷسرة اﻷولمبية. |
The finest war in history, and we weren't allowed to be part of it! | Open Subtitles | أفضل حرب في التاريخ و لم يُسمح لنا بأن نكون جزءا منها |
It is indispensable to have a common plan that must be constantly redesigned and whose goal must be that we all want to be part of it. | UN | ومن الأمور التي لا غنى عنها أن يكون لدينا خطة مشتركة يجب أن يعاد تصميمها باستمرار ويجب أن يكون هدفها أننا جميعا نريد أن نكون جزءا منها. |
It is essential for us to be part of the global economy; only by creating favourable conditions for trade and investment will we succeed in this. | UN | ومن الأمور الأساسية لنا أن نكون جزءا من الاقتصاد العالمي؛ لكننا لن ننجح في هذا إلا بتهيئة ظروف مؤاتية للتجارة والاستثمار. |
I just love that we could be a part of something like that. | Open Subtitles | فأنا أحب أن استطعنا أن نكون جزءا من شيء من هذا القبيل. |
No, because you're not seeing that if we did anything else, we wouldn't be a part of the most important things going on right now. | Open Subtitles | لاننا لم نرى شيئا اخر نحن نريد ان نكون جزءا من اهم الاحداث التى تجرى الان |
In Indonesia, we are committed to being proactive and to being part of the global solution to climate change. | UN | ففي إندونيسيا نحن ملتزمون بأن نكون استباقيين وبأن نكون جزءا من الحل العالمي لتغير المناخ. |