We will not be in a position to do so, however, without some action being taken from the responsible United Nations organs. | UN | غير أننا لن نكون في وضع يسمح لنا بذلك دون أن تتخذ بعض هيئات الأمم المتحدة المسؤولة إجراءات بهذا الصدد. |
We would thus not be in a position to accept this option. | UN | ونود لذلك ألا نكون في وضع يسمح لنا بقبول هذا الخيار. |
We're really excited to be in business with you guys. | Open Subtitles | نحن متحمسون جدا أن نكون في شراكة عمل معكم |
Soon as we're in a safe place, I'm gonna let her go. | Open Subtitles | و بمجرد أنْ نكون في مكان آمن سوف أسمح لها بالذهاب |
We should be at the lake in two hours, 34 minutes. | Open Subtitles | من المفترض ان نكون في البحيرة خلال ساعتين,و 34 دقيقة. |
We're really excited to be in business with you guys. | Open Subtitles | نحن متحمسون جدا أن نكون في شراكة عمل معكم |
We're really excited to be in business with you guys. | Open Subtitles | نحن متحمسون جدا أن نكون في شراكة عمل معكم |
Yes. You were saying that we might be in the running. | Open Subtitles | نعم، كنت تقول أننا قد نكون في السباق للظفر به. |
The world has its eyes on S.H.I.E.L.D., and we can't afford to be in business with a murderer. | Open Subtitles | ، العالم يضع عينيه على شيلد و لا يمكننا تحمل أن نكون في ارتباط مع قاتل |
We were supposed to be in the car 10 minutes ago. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون في السيارة منذ 10 دقائق ماضية |
I don't get it, how one minute we can be in love, and the next minute we're less than strangers. | Open Subtitles | أنا لا تحصل عليه، كيف دقيقة واحدة يمكننا أن نكون في الحب، والدقيقة التالية نحن أقل من الغرباء. |
We were supposed to be in the lobby two hours ago. | Open Subtitles | كان من المفترض ان نكون في الرهة منذ ساعتين مضت |
Next time we're in town, we'll make an appointment. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما نكون في البلد سوفنحددموعد. |
Should buy us some time while we're in there. | Open Subtitles | سيوفر لنا بعض الوقت بينما نكون في الداخل |
Once we're in the white room, I'll boot up their system. | Open Subtitles | بمُجرّد أن نكون في الغرفة البيضاء، فإنّي سأقوم بتمهيد نظامهم. |
We have to be at the bus station at 11 o'clock. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون في المحطة عند الساعة الحادية عشر |
We have to be at the mayor's house before 9:00. | Open Subtitles | يجب أن نكون في بيت رئيس البلدية قبل التاسعة. |
You know were supposed to be at that physical assessment thing. | Open Subtitles | أليس من المفروض أن نكون في ذلك التقييم النفسى ؟ |
Listen to me, we're supposed to be on the same team! | Open Subtitles | إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق |
I only hope we are in time. Vite! Vite, mon ami! | Open Subtitles | أتمنى فقط أن نكون في الوقت أسرع أسرع يا صديقي |
Now, when we're on the attack we're getting very messy. | Open Subtitles | عندما نكون في حالة هجوم تلعبون في فوضى عارمة |
we would be grateful if you could arrange for the text of this letter to be published and circulated as a document of the Security Council. | UN | وسوف نكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بالعمل على نشر وتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Now, be good for Grampa while we're at the parent teacher meeting. | Open Subtitles | كونوا حسني التصرف مع الجد بينما نكون في إلتقاء المدرسين بالآباء |
This is where being in a metal box works in our favor. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي يفيدنا فيه أن نكون في صندوق معدني |
So tell us what we need to do to shut down that reactor so we can be on our way. | Open Subtitles | لذا أخبرنا مالذي نحتاج إلى القيام به لاغلاق هذا المفاعل حتى يمكننا أن نكون في طريقنا |
It's so easy to disregard all of this, being able to get married stuff, and what it means, but when we were in city hall, today, in public, in front of total strangers, I don't know, | Open Subtitles | من السهل جداً تجاهل كل هذا, موضوع إمكانية الزواج، بما يعنيه، ولكن عندما نكون في قاعة المدينة، اليوم، وبشكل علني، |
we should be home and out of each other's hair soon. | Open Subtitles | يجب أن نكون في الوطن, وأن نتخلص من أحدنا الأخر |
when we are our best selves, the possibilities are endless. | Open Subtitles | عندما نكون في أفضل حالة لنا الإحتمالات لا نهائية |
In this battle, we will be as hard as our tanks. | Open Subtitles | لا بد أن نكون في هذه المعركة أقسى من دباباتنا |