An average strength of 280 personnel was projected on the basis of the revised standardized funding model. | UN | وكان من المتوقع إنشاء قوام يبلغ متوسطه 280 موظفا، استنادا إلى نموذج التمويل الموحد المنقح. |
Development and approval of commitment authority based on standardized funding model estimates: | UN | جدول إرشادي لتطبيق نموذج التمويل الموحد لتمويل بعثات جديدة لحفظ السلام |
Implementation activities, timelines and monitoring of impact: first application of the standardized funding model to a new start-up mission | UN | أنشطة التنفيذ وجداولها الزمنية ورصد تأثيرها: تطبيق نموذج التمويل الموحد لأقل مرة على بدء تشغيل بعثة جديدة |
Background information on and main elements of the standardized funding model | UN | الجدول الثالث معلومات أساسية عن نموذج التمويل الموحد وعناصره الرئيسية |
The standard funding model estimates requirements of $20 million for the first year of a mission of this size. | UN | ويقدر نموذج التمويل الموحد أن الاحتياجات ستبلغ 20 مليون دولار للسنة الأولى من عمل بعثة بهذا الحجم. |
The standardized funding model provided resources for an average monthly deployment of 681 formed police unit personnel for the year. | UN | وقد وفر نموذج التمويل الموحد الموارد اللازمة لمتوسط انتشار قدره 681 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة للسنة. |
Annex XI Deficiencies in the standardized funding model and their budgetary impacts | UN | أوجه القصور في نموذج التمويل الموحد والآثار المترتبة عليها في الميزانية |
standardized funding model of the global field support strategy | UN | نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Assessment of standardized funding model's ability to propose reasonable requests | UN | تقييم قدرة نموذج التمويل الموحد على تقديم مقترحات معقولة |
standardized funding model of the global field support strategy | UN | نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
This operational similarity provides the basis upon which the standardized funding model is built. | UN | ويوفر التماثل في العمليات أساسا يُعد بناء عليه نموذج التمويل الموحد. |
42. Additional benefits of adopting a standardized funding model include the following: | UN | 42 - وتشمل الفوائد الإضافية لاعتماد نموذج التمويل الموحد ما يلي: |
As these packages are developed, they will be incorporated into the standardized funding model. | UN | وبعد وضع هذه الخطط، ستُدمج في نموذج التمويل الموحد. |
Assessment of the standardized funding model's ability to propose reasonable requests standardized funding model | UN | تقييم قدرة نموذج التمويل الموحد على تقديم مقترحات معقولة |
Vacancy rates applied in the standardized funding model to different staffing categories for the first 12 months | UN | معدلات الشغور المطبقة في نموذج التمويل الموحد على مختلف فئات الموظفين لفترة الـ 12 شهرا الأولى |
standardized funding model of the global field support strategy | UN | نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
The standardized funding model was derived using data from actual start-up missions. | UN | واستنبط نموذج التمويل الموحد باستخدام بيانات بعثات فعلية في مرحلة بدء العمل. |
The Committee notes that this is the first instance of the application of the standardized funding model. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذه هي المرة الأولى التي يطبَّق فيها نموذج التمويل الموحد. |
The Advisory Committee trusts that lessons learned from the application of the standardized funding model in UNMISS will be provided in the context of the performance report. | UN | وتثق اللجنة الاستشارية أنه سيتم تقديم الدروس المستفادة من تطبيق نموذج التمويل الموحد في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في سياق تقرير الأداء. |
Pending submission of the performance report, the Committee has provided preliminary remarks on the standardized funding model in paragraphs 69 to 73 below. | UN | وريثما يتم تقديم تقرير الأداء، قدمت اللجنة ملاحظات أولية عن نموذج التمويل الموحد في الفقرات من 69 إلى 73 أدناه. |
The standard funding model estimates requirements of $10 million for the first year of a mission of this size. | UN | ويقدر نموذج التمويل الموحد أن الاحتياجات ستبلغ 10 ملايين دولار للسنة الأولى من عمل بعثة بهذا الحجم. |