| Now look, I don't wanna be any confusion, | Open Subtitles | ننظر الآن, وأنا لا أريد أن يكون هناك أي التباس, |
| And so let us Now look upon this new season with the utmost determination and faith. | Open Subtitles | ولذلك دعونا ننظر الآن إلى هذا موسم الجديد بمنتهى العزم والإيمان. |
| Now look, I'm gonna go right through there. | Open Subtitles | ننظر الآن ، أنا ستعمل يسير في الاتجاه الصحيح من خلال وجود . |
| If there is no other request for the floor, we shall now proceed to consider segment 2 of the agenda, which includes two clusters: other weapons of mass destruction and the militarization of outer space. | UN | إذا لم يكن هناك طلبات أخرى للكلام، ننظر الآن في الجزء 2 من جدول الأعمال، الذي يتضمن مجموعتين: أسلحة أخرى من أسلحة الدمار الشامل والاستغلال العسكري للفضاء الخارجي. |
| OK, so we are now looking at a tiny interval of time that has been stretched out. | Open Subtitles | حسنا، اذا نحن ننظر الآن الى فاصل زمني قصير الذي كان يتمدد. |
| we shall now examine section II of the report, which deals with the organization of the session. | UN | ننظر اﻵن في الجزء الثاني من التقرير، الذي يتناول تنظيم الدورة. |
| Now look, this is all quite simple, Mr. Stimple. | Open Subtitles | ننظر الآن, هذا هو كل شيء بسيط جدا, السيد Stimple. |
| Now look at you, all fashionable and popular. | Open Subtitles | ننظر الآن في لك , كل المألوف والشعبية. |
| Now look at my own family. | Open Subtitles | ننظر الآن في عائلتي. |
| Now look at cocaine... | Open Subtitles | ننظر الآن في الكوكايين. |
| Now look here, Warden. | Open Subtitles | ننظر الآن هنا، اردن. |
| Now look what I've done. | Open Subtitles | ننظر الآن ما قمت به. |
| Now look at it. | Open Subtitles | ننظر الآن في ذلك. |
| Now look what they've done to it. | Open Subtitles | ننظر الآن ما فعلوه به. |
| Now look innocent. | Open Subtitles | ننظر الآن الأبرياء. |
| Now look what happens when increased dosage. | Open Subtitles | ننظر الآن ماذا يحدث عندما زادت الجرعة . |
| Now look what you've done! | Open Subtitles | يسعلون ننظر الآن ما قمت به! |
| we shall now proceed to consider draft resolutions A/58/L.27 and A/58/L.28. | UN | ننظر الآن في مشروعي القرارين A/58/L.27 و A/58/L.28. |
| The President: we shall now proceed to consider draft resolution A/ES-10/L.6. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننظر الآن في مشروع القرار A/ES-10/L.6. |
| OK. We're now looking at the very mouth of the crack here. | Open Subtitles | أجل، إننا ننظر الآن إلى مدخل الصدع هنا. |
| The President (interpretation from Spanish): we shall now examine section II of the report, which deals with the organization of the session. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننظر اﻵن في الفرع الثاني من التقرير، الذي يتناول تنظيم الدورة. |
| When we look at Big O, what are we looking at? | Open Subtitles | عندما ننظر إلى (بيغ أو) إلاّ ما نكون ننظر الآن ؟ |
| We are now considering further ways to share OSCE principles and experience with interested States and regions. | UN | ونحن ننظر الآن في طرق أخرى لتقاسم مبادئ وخبرة المنظمة مع الدول والمناطق التي يهمها الأمر. |