We bring him to the rendezvous point, lay low, move him early in the morning when German intelligence thinks he's asleep. | Open Subtitles | نأخذه إلى نقطة الإلتقاء، ونبقى متخفين , ننقله في الصباح الباكر عندما تظن الإستخبارات الألمانية أنه نائم محاولة جيدة. |
He dumped him here to put a target on our backs. We have to move him. | Open Subtitles | لقد دفنه هنا ليجلب الأعداء لجماعتنا , يجب أن ننقله |
Well, his head needs to be wrapped if we're going to move him. | Open Subtitles | حسنًا، نحتاج إلى لف رأسه إذا أردنا أن ننقله. |
We should probably get him in protective custody right away. | Open Subtitles | يستحسن بنا على الأرجح أن ننقله حالاً إلى حجرة مؤمنة |
We're gonna have to get him to the car in something that doesn't look suspicious. | Open Subtitles | علينا أن ننقله إلى السيارة بواسطة شيء لا يثير أي شك. |
Hey, Arroyo, want us to transport him to Central Booking? | Open Subtitles | يا أرويو، بأمكاننا أن ننقله إلى الحجز المركزي؟ |
We gotta take him to a hospital now. I can't wait anymore. | Open Subtitles | يجب أن ننقله إلى المستشفى فوراً لا يمكنني الانتظار أكثر من هذا |
Pablo needs a procedure that's gonna clear his airway, but we have to move him right now. | Open Subtitles | بابلو يحتاج الى اجراء سيقوم بتنقيه مجرى هواءه لكن علينا ان ننقله حالا |
We checked his pulse. It's barely there. We've got to move him or we lose him. | Open Subtitles | لقد تفقدنا من نبضه, هو بالكاد علي قيد الحياه يجب ان ننقله و الا سوف يموت |
That's the plan. We're not gonna move him with the rest of the luggage. | Open Subtitles | هذا هو الأصح، نحن لن ننقله مع بقية الأمتعة |
But we're gonna have to let him thaw a bit before we can move him. | Open Subtitles | لكن علينا أن نُذيبه قليلاً قبل أن ننقله. |
We want to move him into a private school, it's just, you know, we're trying to figure out the details. | Open Subtitles | نريد أن ننقله إلى مدرسة خاصة إنهفقط,أنت تعلم, نحن نحاول أن نعرف التفاصيل |
We need to take this prisoner and move him ourselves now. | Open Subtitles | يجب ان نأخذ ذلك السجين و ننقله بأنفسنا الان |
His manager freaked out when I said we had to move him. | Open Subtitles | مديره أصيب بالهلع عندما أخبرته بأننا يجب ان ننقله |
Okay, let's dress him and get him up to the burn unit. | Open Subtitles | حسنا, لنلبسه و ننقله إلى وحدة الحروق بالأعلى |
The question is, how do we get him from the closet of his house in Virginia to his estate in Martha's Vineyard? | Open Subtitles | السؤال هو كيف ننقله من غرفه في فيرجينيا إلى منزله الآخر؟ |
The doctors will run tests as soon as we get him to the ICU. | Open Subtitles | سيقوم الأطباء بالفحوصات فور أن ننقله إلى وحدة العناية المركزة |
But with our infirmary down we had to transport him to the local hospital. | Open Subtitles | لكن مع تعطل مشفانا علينا أن ننقله لأقرب مشفى محلي |
Do you mean moving it every other month or twice a month? | Open Subtitles | هل تقصد أن ننقله كل شهرين أم مرتين في الشهر ؟ |
So maybe we move that over to the cash register by the five-hour energy drink. | Open Subtitles | لذا ربما ننقله بجانب صندوق الدفع، بجوار شراب الطاقة |
Maybe we should transfer him to the meta-human wing anyway. | Open Subtitles | ربما علينا أن ننقله إلى سجن ذوي القدرات على أية حال |
We're transporting him to a local hospital where authorities are going to question him. | Open Subtitles | وإننا ننقله إلى مستشفى محلي حيث السلطات ستقوم باستجوابه |