Then she got up and followed him into the game r oom. | Open Subtitles | هذه هي غرفة الالعاب و ثم نهضت وتبعته الى غرفة الالعاب |
Well, first I got up and had a piece of toast. | Open Subtitles | حسنا اولاً نهضت واخذت قطعة من الخبز, ثم فرشت أسناني |
I stood up too fast. Got a little head rush. | Open Subtitles | نهضت بسرعة ، و إندفع الدم بسرعة إلي رأسي |
I get up in the morning to brag about that. | Open Subtitles | لقد نهضت من الصباح الباكر .لكي أتفاخر بهذا |
After our plane went down, And I woke up on the ground alive, | Open Subtitles | بعد تحطم طائرتنا، نهضت من على الأرض وأنا حي، |
I'm up and I start with the day that begins. | Open Subtitles | نهضت و بدأت بذلك اليوم الذي أشرق |
Well, it's not like it got up and walked away. | Open Subtitles | حسنا ، الامر ليس كما انها نهضت مشت بعيدا |
At first light I got up and left the pasture with Bella. | Open Subtitles | مع بزوغ الضوء نهضت ثم غادرت الى مرعى الجبل برفقة بيلا |
I hit the Urban Dictionary and got up on all the lingo. | Open Subtitles | لقد راجعت القاموس الحضارى و نهضت فى كل اللغات |
She got up to use the bathroom, and she never came back. | Open Subtitles | فقد نهضت لتذهب إلى الحمام ولم تعد بعدها مطلقاً |
And I'm back in me room, waking up the next morning. I got up, got out of bed. | Open Subtitles | استيقظت في الصباح التالي نهضت ونزلت عن السرير |
Which means you probably just passed out because you stood up quickly and you're tired. | Open Subtitles | والذي يعني أنك ربما أغمي عليك لأنك نهضت بسرعة وأنت مرهق |
I don't know what's gotten into me, but I felt like... a little embarrassed because I'd already stood up, and you suddenly stopped me. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي انتابني, لكنني شعرت بالإحراج بعض الشيء لأنني نهضت مسبقاً و أنت أوقفتني فجأة |
Because of that IMF, I find the interest rate skyrocketing every morning I get up. | Open Subtitles | فبسبب صندوق النقد الدولى هذا أجد سعر الفائدة يقفز للسماء كلما نهضت |
When I woke up, you weren't here and I even got up and went to look for you in the kitchen. | Open Subtitles | عندما استيقظت، لم تكن هنا، وحتى نهضت وذهب للبحث لك في المطبخ. |
- Okay, I'm sorry. All right, I'm up. | Open Subtitles | حسناً, أنا آسف, لقد نهضت |
Where women have advanced, economic growth has usually been steady; where women have not been allowed to be full participants, there has been stagnation. | UN | فحيثما نهضت المرأة، كان النمو الاقتصادي في العادة مضطردا وحيثما لم تتح للمرأة سبل المشاركة الكاملة ساد الركود. |
Across the middle east, the first cities rise, | Open Subtitles | نهضت المدن الأولى على إمتداد الشرق الأوسط |
Peoples who have risen up against totalitarianism are threatened by the risk of political violence and ultra-nationalism. | UN | فالشعوب التي نهضت ضد الشمولية تتهددها مخاطر العنف السياسي والقومية المتعصبة. |
I applied just a dime-sized dollop of Silky Lamb when I got out of bed this morning. | Open Subtitles | استخدمت القليل جداً فقط من "سيلكي لامب" عندما نهضت من على السرير في الصباح وحسب. |
In the area of education and training, UNESCO has promoted the empowerment of women through education at all levels, not only in formal systems but also through literacy and non-formal educational programmes. | UN | وفي مجال التعليم والتدريب، نهضت اليونسكو بتمكين المرأة عن طريق التعليم على جميع المستويات، ليس في الأنظمة الرسمية فحسب، وإنما أيضاً عبر برامج محو الأمية والتعليم غير النظامي. |
You're up and walking around, but it's like you got amnesia. | Open Subtitles | لقد نهضت وسرت ويظهر أنكَ أصبت بِنسيان للذاكرة |
And so when the police sergeant awakened me one morning just before Jessie and I left for Chicago I rose and asked no questions. | Open Subtitles | وذلك عندما أيقظنى رقيب الشرطة في صباح أحد الأيام قبل انا اغادر أنا و جيسي الى شيكاغو نهضت سالونى يعض الأسئلة |
Because if I wake up one day and decide I don't need you... that changes everything. | Open Subtitles | لأنه إذا نهضت من الفراش يوماً ما وقررت أنني لا أحتاجك فسيغير ذلك كل شيء. |
If you get up and leave right now, I would completely understand. | Open Subtitles | لو أنك نهضت وغادرت الأن، سوف أتفهم تمامًا |
She's not gonna get here in time unless she gets up and walks. | Open Subtitles | لن تصلَ في الوقت المحدد .إلا إذا نهضت و سارت إلي هُنا |