I thought my intentions had been understood; that is why I explained the procedure from the beginning. | UN | لقد ظننت أن نواياي قــد فُهمــت. وهــذا هــو السبب الذي جعلني أشرح اﻹجراءات منذ البداية. |
How dare you question my intentions for my daughter! | Open Subtitles | أنّى تجرؤ على التشكيك في نواياي لأجل ابنتي؟ |
I heard you're not a man I want mistaking my intentions. | Open Subtitles | سمعت أنك لست بالرجل الذي أريده أن يسيء فهم نواياي |
I assure you that my intentions are purely that of the State and the party. | Open Subtitles | أؤكد لك أن نواياي صافية تجاه الدولة و البحرية |
Not exactly sure how to go about this, but I want to be clear with my intentions up front. | Open Subtitles | لست متأكدا بالضبط كيفية التوجه نحو هذا، ولكن أريد أن أكون واضحا مع نواياي في خط الهجوم. |
And my clan leaders will understand my intentions. | Open Subtitles | وقادة العشائر التابعين لي سيفهمون نواياي |
I swear that I will commit myself to your happiness and I pray that you know that I make my intentions clear and from the deepest and strictest motives of respect. | Open Subtitles | اقسم لك اني سانذر نفسي من اجل اسعادك واسئل الله ان تعرفين ان نواياي صافية ومن اعمق و اقوى دوافع الاحترام |
I'm afraid my intentions aren't exactly what I expressed to your government on my end. | Open Subtitles | أخشى أن نواياي ليست تماماً كما عبّرت لحكومتك |
my intentions were true, but years of imprisonment weakened my judgment; clouded my reason. | Open Subtitles | نواياي كانت صحيحة لكن سنوات من السجن اضعفت حكمي ، اعتمت سببي كنت غبيا |
My big brother... So, you doubt my intentions. Well, I can't say I'm surprised. | Open Subtitles | أخي الأكبر يشك بشدّة في نواياي حسنٌ، لا يمكنني القول أنّي متفاجئ |
People may want to understand what I was feeling or thinking, my intentions. | Open Subtitles | ربما يرغب الناس لفهم بماذا أشعر, وفي ماذا أفكر, نواياي. |
♫My intentions are noble, I do nothing wrong baby. ♪ | Open Subtitles | نواياي حسنة ، لا أفعل شيئاً خاطئاً ياحبي |
You show up on my doorstep, and you stick that badge in my face, and you have the audacity to question my intentions. | Open Subtitles | أنتى ظهرتى على عتبه منزلى وألصقتى شارتك فى وجهى وكانت لديك الوقاحه الكافيه للسؤال عن نواياي |
Beverly found it difficult as well but I assure you my intentions are altruistic. | Open Subtitles | كان يصعب فهم هذا على بيفرلي ايضا، لكن أؤكد لك نواياي ايثارية |
Even though my intentions were good, it was stupid and I take full responsibility. | Open Subtitles | على الرغم من نواياي كانت جيدة، أنه كان غبيا وأنا تحمل المسؤولية كاملة. |
my intentions are to move out there and do some archaeological research. | Open Subtitles | نواياي للانتقال الى هناك الأماكن الأثرية والقيام ببعض الأبحاث. |
my intention is not to implicate anyone in any fictitious crimes, I assure you. | Open Subtitles | نواياي لم تكُن لإتّهام أحد ،بأيّ من هذه الجرائم الخياليّة اُؤكّد لك |
Despite my best intentions, things don't grow here. They... decay. | Open Subtitles | رغم نواياي الصادقة إلّا أنّه لا شيء ينمو هنا وإنّما يفسد |
I know, but my intent is to defend free speech and to further public awareness and end hate. | Open Subtitles | أعلم ذلك، ولكنّ نواياي صيانة حرية التعبير ولنشر الوعي بين الناس، وإنهاء الكراهية |