ويكيبيديا

    "نودع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • say goodbye
        
    • say good-bye
        
    • we bid farewell to
        
    • commit
        
    • to bid farewell to
        
    • commend
        
    • We deposit
        
    • still goodbyeing
        
    • saying goodbye to
        
    • say farewell to
        
    So we are not quite sure whether we should welcome you or say goodbye. UN ولذا، فنحن لسنا متأكدين تماماً مما إذا كان ينبغي لنا أن نرحب أم نودع.
    It's a shame, but I think we need to say,"Goodbye," for today. Open Subtitles هذا مؤسف، لكن أعتقد أنه علينا ان نودع اليوم.
    I'll come to you. We do the thing, then you say good-bye. Open Subtitles سأتي إليك، نتم الأمر، و بعدها نودع بعضنا البعض.
    But as we bid farewell to one another today, as the end of the session draws near, we must draw a couple of conclusions. UN غير أنه، بينما نودع بعضنا البعض، وإذ توشك الدورة على نهايتها، يجب أن نتوصل إلى بعض الاستنتاجات.
    We commit those who have died, beseeching you to receive their souls, oh, lord. Open Subtitles نحن نودع أولئك الذين لقوا حتفهم، تضرعا اليك لتلق أرواحهم، يا رب
    Lastly, we regret that we have to bid farewell to the Ambassadors of Brazil and Austria. UN أخيراً سيادة الرئيس، يعز علينا أن نودع سفيري البرازيل والنمسا.
    We commend the body of Hermenthotip to the abode of the damned. Open Subtitles نحن نودع الآن جسد هيرمنحوتب إلى مثواه اللعين
    We deposit our money... and you give it back when we say so. Open Subtitles نودع مالنا وأنت تعيده متى قلنا ذلك
    # And, my dear, we're still goodbyeing Open Subtitles و سنبقى نودع بعضنا عزيزتي
    Abed, I know it gives you comfort to see everything through that metal lens, but we were just saying goodbye to the room. Open Subtitles هذا ليس رائعاً أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا كنا فقط نودع هذه الغرفة
    Please turn your attention to the screen, as we say goodbye to old friends. Open Subtitles من فضلكم, أنتبهوا لما يعرض على الشاشة. ونحن نودع أصدقائنا القدامى.
    I still can't believe we have to say goodbye to this place... Open Subtitles لازلت لا اصدق اننا لابد ان نودع هذا المكان
    Can we say goodbye and maybe kiss a little, please? Open Subtitles هل نستطيع ان نودع بعض وربما نتبادل القبل قليلاً أرجوك؟
    I mean, it's hard to say goodbye to something you deeply and truly love. Open Subtitles سيكون من المقلق إن لم يفتقدها أعني ، من الصعب أن نودع
    You should say goodbye. The lord is my shepherd. I shall not want. Open Subtitles يجب عليك ان تودعة نحن الان نودع كوينتن فيلد
    If you revoke the scholarship, say goodbye to the experiment. Open Subtitles عندما شطبت موارد الكليه يتوجب علينا أن نودع التجارب العلميه
    (Amplified voice) As we say good-bye to high school, we look ahead to the next chapter of our lives and the adventures it will bring-- college, jobs, travel... Open Subtitles ونحن نودع المدرسة الثانوية نتطلع للفصل التالي من حياتنا والمغامرات التي ستأتي معه
    But I think it's best we say good-bye now. Open Subtitles لكن أظن أنه من الأفضل أن نودع بعضنا الآن تحسبا.
    At the end of this year we bid farewell to Mr. Kofi Annan, who has served as Secretary-General for two consecutive terms. UN في نهاية هذا العام، نودع السيد كوفي عنان، الذي شغل منصب الأمين العام لولايتين متتاليتين.
    we bid farewell to these war heroes, with eternal thanks for their endeavor. Open Subtitles نحن نودع اليوم هؤلاء أبطال الحرب مع شكرنا الابدي لجهودهم التي بذلوها
    To you, gentle Father we humbly commit this child, so precious in your sight. Open Subtitles من أجلك أيها الأب النبيل نودع بكل تواضع هذا الطفل التي ستكون ثمينة جداً في نظرك
    So we may shortly have to bid farewell to the sugar industries of developing nations like Barbados, Jamaica, Saint Kitts and Nevis, Mozambique and Guatemala. UN ولهذا، قد نودع قريبا صناعات السكر في البلدان النامية مثل بربادوس، وجامايكا، وسانت كيتس ونيفس، وموزامبيق، وغواتيمالا.
    (Hammond) We commend Daniel Jackson's spirit to the universe he opened up for us... and pledge to continue our journey of discovery in his memory. Open Subtitles نودع روح دانيال جاكسون الى الكون الذي فتح أمامنا أتعهد بمواصلة رحلاتنا الاستكتشافية في ذكراه
    We deposit the pill in the mouth. Open Subtitles نودع الحبة بالفم
    # And, my dear, we're still goodbyeing Open Subtitles وسنبقى يا عزيزتي نودع بعضنا
    - We're sad to go, so we're just saying goodbye to the hotel. Open Subtitles نحنحزينونللذهاب،لذا نحن نودع هذا الفندق.
    As we say farewell to our friend, Sam Wheat, we are reminded of his kindness, his generosity, his buoyancy of spirit. Open Subtitles في حين نودع صديقناً, سام ويت, نتذكر لطفه, كرمه,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد