| So we are not quite sure whether we should welcome you or say goodbye. | UN | ولذا، فنحن لسنا متأكدين تماماً مما إذا كان ينبغي لنا أن نرحب أم نودع. |
| It's a shame, but I think we need to say,"Goodbye," for today. | Open Subtitles | هذا مؤسف، لكن أعتقد أنه علينا ان نودع اليوم. |
| I'll come to you. We do the thing, then you say good-bye. | Open Subtitles | سأتي إليك، نتم الأمر، و بعدها نودع بعضنا البعض. |
| But as we bid farewell to one another today, as the end of the session draws near, we must draw a couple of conclusions. | UN | غير أنه، بينما نودع بعضنا البعض، وإذ توشك الدورة على نهايتها، يجب أن نتوصل إلى بعض الاستنتاجات. |
| We commit those who have died, beseeching you to receive their souls, oh, lord. | Open Subtitles | نحن نودع أولئك الذين لقوا حتفهم، تضرعا اليك لتلق أرواحهم، يا رب |
| Lastly, we regret that we have to bid farewell to the Ambassadors of Brazil and Austria. | UN | أخيراً سيادة الرئيس، يعز علينا أن نودع سفيري البرازيل والنمسا. |
| We commend the body of Hermenthotip to the abode of the damned. | Open Subtitles | نحن نودع الآن جسد هيرمنحوتب إلى مثواه اللعين |
| We deposit our money... and you give it back when we say so. | Open Subtitles | نودع مالنا وأنت تعيده متى قلنا ذلك |
| # And, my dear, we're still goodbyeing | Open Subtitles | و سنبقى نودع بعضنا عزيزتي |
| Abed, I know it gives you comfort to see everything through that metal lens, but we were just saying goodbye to the room. | Open Subtitles | هذا ليس رائعاً أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا كنا فقط نودع هذه الغرفة |
| Please turn your attention to the screen, as we say goodbye to old friends. | Open Subtitles | من فضلكم, أنتبهوا لما يعرض على الشاشة. ونحن نودع أصدقائنا القدامى. |
| I still can't believe we have to say goodbye to this place... | Open Subtitles | لازلت لا اصدق اننا لابد ان نودع هذا المكان |
| Can we say goodbye and maybe kiss a little, please? | Open Subtitles | هل نستطيع ان نودع بعض وربما نتبادل القبل قليلاً أرجوك؟ |
| I mean, it's hard to say goodbye to something you deeply and truly love. | Open Subtitles | سيكون من المقلق إن لم يفتقدها أعني ، من الصعب أن نودع |
| You should say goodbye. The lord is my shepherd. I shall not want. | Open Subtitles | يجب عليك ان تودعة نحن الان نودع كوينتن فيلد |
| If you revoke the scholarship, say goodbye to the experiment. | Open Subtitles | عندما شطبت موارد الكليه يتوجب علينا أن نودع التجارب العلميه |
| (Amplified voice) As we say good-bye to high school, we look ahead to the next chapter of our lives and the adventures it will bring-- college, jobs, travel... | Open Subtitles | ونحن نودع المدرسة الثانوية نتطلع للفصل التالي من حياتنا والمغامرات التي ستأتي معه |
| But I think it's best we say good-bye now. | Open Subtitles | لكن أظن أنه من الأفضل أن نودع بعضنا الآن تحسبا. |
| At the end of this year we bid farewell to Mr. Kofi Annan, who has served as Secretary-General for two consecutive terms. | UN | في نهاية هذا العام، نودع السيد كوفي عنان، الذي شغل منصب الأمين العام لولايتين متتاليتين. |
| we bid farewell to these war heroes, with eternal thanks for their endeavor. | Open Subtitles | نحن نودع اليوم هؤلاء أبطال الحرب مع شكرنا الابدي لجهودهم التي بذلوها |
| To you, gentle Father we humbly commit this child, so precious in your sight. | Open Subtitles | من أجلك أيها الأب النبيل نودع بكل تواضع هذا الطفل التي ستكون ثمينة جداً في نظرك |
| So we may shortly have to bid farewell to the sugar industries of developing nations like Barbados, Jamaica, Saint Kitts and Nevis, Mozambique and Guatemala. | UN | ولهذا، قد نودع قريبا صناعات السكر في البلدان النامية مثل بربادوس، وجامايكا، وسانت كيتس ونيفس، وموزامبيق، وغواتيمالا. |
| (Hammond) We commend Daniel Jackson's spirit to the universe he opened up for us... and pledge to continue our journey of discovery in his memory. | Open Subtitles | نودع روح دانيال جاكسون الى الكون الذي فتح أمامنا أتعهد بمواصلة رحلاتنا الاستكتشافية في ذكراه |
| We deposit the pill in the mouth. | Open Subtitles | نودع الحبة بالفم |
| # And, my dear, we're still goodbyeing | Open Subtitles | وسنبقى يا عزيزتي نودع بعضنا |
| - We're sad to go, so we're just saying goodbye to the hotel. | Open Subtitles | نحنحزينونللذهاب،لذا نحن نودع هذا الفندق. |
| As we say farewell to our friend, Sam Wheat, we are reminded of his kindness, his generosity, his buoyancy of spirit. | Open Subtitles | في حين نودع صديقناً, سام ويت, نتذكر لطفه, كرمه, |