ويكيبيديا

    "نيجيريا أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nigeria also
        
    The observer for Nigeria also argued that the contributions should be paid by the States Parties themselves. UN وقال المراقب من نيجيريا أيضا إن المساهمات ينبغي أن تدفع من قبل الدول اﻷطراف نفسها.
    Nigeria also alleged that consensus was being used as a pretext by those States who preferred not to genuinely engage in the discussion. UN وادعت نيجيريا أيضا أن توافق الآراء ذريعة تستخدمها الدول التي تفضل ألا تشارك مشاركة حقيقية في النقاش.
    Nigeria also believes that the permanent membership of the Council should reflect cultural and geographical diversity. UN وتعتقد نيجيريا أيضا أنه ينبغي للعضوية الدائمة في المجلس أن تعكس التنوع الثقافي والجغرافي.
    The representative of Nigeria also made a statement, in his capacity as the Chairman of the Committee of the Whole of the eighth session of the Conference of the Parties. UN وأدلى ممثل نيجيريا أيضا ببيان بصفته رئيس اللجنة الجامعة للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    Nigeria also aligns itself with the statement made by the delegation of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement on the agenda item before us. UN وتؤيد نيجيريا أيضا البيان الذي أدلى به وفد الجزائر باسم حركة عدم الانحياز بشأن بند جدول الأعمال المعروض علينا.
    Nigeria also believes that it is time to negotiate a fissile material cut-off treaty. UN وتعتقد نيجيريا أيضا أن الوقت قد حان لأن تُبرم عن طريق التفاوض معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Nigeria also welcomes the various trust funds established under the Convention for the benefit of developing countries. UN وترحب نيجيريا أيضا بالصناديق الاستئمانية المختلفة التي أنشئت بموجب الاتفاقية لخير البلدان النامية.
    Nigeria also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت نيجيريا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Nigeria also hopes that similar understanding will be applied in the Arab-Israeli context. UN وتأمل نيجيريا أيضا في أن يتم التوصـــل الـــى تفاهــم مماثل في السياق العربي - الاسرائيلي.
    20. Nigeria also witnessed an escalation in attacks and bombings, particularly in the north-eastern States of Borno, Yobe and Adamawa. UN ٢٠ - وشهدت نيجيريا أيضا تصعيدا في الهجمات والتفجيرات، ولا سيما في الولايات الشمالية الشرقية، أي بورنو ويوبي وأداماوا.
    Nigeria also notes the many concerns raised by Member States concerning the uninspiring Conference negotiations in Geneva. UN تلاحظ نيجيريا أيضا العديد من الشواغل التي أثارتها الدول الأعضاء فيما يتعلق بمفاوضات مؤتمر نزع السلاح غير الملهمة التي جرت في جنيف.
    Nigeria also reaffirmed its commitment to the emergence of a world fit for children and the strategic goals which were mapped out at the World Summit for Children to improve the situation of children all over the world. UN أعادت نيجيريا أيضا تأكيد التزامها بإقامة عالم صالح للأطفال، وبالأهداف الاستراتيجية التي جرى تحديدها في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، لتحسين حالتهم في جميع أنحاء العالم.
    Nigeria also contributes to youth empowerment through the Technical Aid Corps Programme, an international programme established to help the developing countries in Africa, Asia and the Caribbean to meet their human resource requirements in various fields, by sending Nigerian young experts for service in those countries for an initial period of two years. UN وتساهم نيجيريا أيضا في تمكين الشباب من خلال برنامج هيئة المساعدة الفنية، وهو برنامج دولي وضع لمساعدة البلدان النامية في أفريقيا، وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي على سد احتياجاتها من الموارد البشرية في مختلف الميادين، عن طريق إيفاد خبراء نيجيريين شبان للخدمة في تلك البلدان لفترة أولية مدتها سنتان.
    The representative of Nigeria also made a statement. UN وأدلى ممثل نيجيريا أيضا ببيان.
    Nigeria also commends Mr. Boutros Boutros-Ghali for the energy, sense of purpose and direction which he has brought to bear on the office of the Secretary-General in the meritorious service of our Organization. UN وتثني نيجيريا أيضا على السيـــد بطرس بطرس غالى لما يبديه من نشـــاط وحيوية وعزيمة صادقة وجدية في اضطلاعه بمهام منصبه كأمين عـــام يخـــدم منظمتنا على نحو يستحق الثناء والتقدير.
    24. After tightening monetary conditions during the first half of 2009, Nigeria also started to loosen its monetary policy. UN 24- وفي أعقاب تشديد الشروط النقدية خلال النصف الأول من عام 2009، بدأت نيجيريا أيضا في تيسير سياستها النقدية.
    Nigeria also mentioned Ethiopia, South Africa and Liberia as transit points for heroin reaching Nigeria in 2009. UN 54- وذكرت نيجيريا أيضا كلا من إثيوبيا وجنوب أفريقيا وليبريا بوصفها نقاط عبور للهيروين الواصل إلى نيجيريا في عام 2009.
    Nigeria also reaffirms that all States parties, nuclear and non-nuclear-weapon alike, share a common obligation to ensure non-proliferation in all its aspects. UN وتؤكد نيجيريا أيضا من جديد على أن جميع الدول الأطراف، الحائزة للأسلحة النووية وغير الحائزة للأسلحة النووية على السواء، تتشاطر التزاما مشتركا بكفالة عدم الانتشار بجميع جوانبه.
    The delegation of Nigeria also included U. Joy Ogwu, Permanent Representative of Nigeria to the United Nations, and a number of scientific, legal and technical advisers. UN وضم وفد نيجيريا أيضا يو جوي أوغوو، الممثلة الدائمة لنيجريا لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين.
    21. After tightening monetary conditions during the first half of 2009, Nigeria also started to loosen its monetary policy. UN 21 - وفي أعقاب تشديد الشروط النقدية خلال النصف الأول من عام 2009، شرعت نيجيريا أيضا في تخفيف شروط سياستها النقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد