ويكيبيديا

    "نيروبي و" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nairobi and
        
    The Committee notes that the staffing costs provide for six months in Nairobi and six months in Mogadishu. UN وتلاحظ اللجنة أن تكاليف الملاك الوظيفي تغطي 6 أشهر في نيروبي و 6 أشهر في مقديشيو.
    The Advisory Committee notes that the staffing costs provide for six months in Nairobi and six months in Mogadishu. UN وتلاحظ اللجنة أن تكاليف الملاك الوظيفي تغطي 6 أشهر في نيروبي و 6 أشهر في مقديشيو.
    In addition, 13 positions would be located at the liaison office in Nairobi and 3 positions in New York to provide backstopping services. UN ويُضاف إلى ما سبق 13 وظيفة سيكون مقرها مكتب الاتصال الكائن في نيروبي و 3 وظائف سيكون مقرها في نيويورك لتقديم خدمات الدعم.
    They were distributed among the branches of the Dispute Tribunal as follows: 51 cases to Geneva, 40 to Nairobi and 52 to New York. UN وُوزعت تلك الدعاوى على أفرع محكمة المنازعات على النحو التالي: أحيلت 51 دعوى إلى جنيف و40 دعوى إلى نيروبي و 52 دعوى إلى نيويورك.
    For example, according to an ECA study conducted in a number of African countries in 1997, pedestrians were the victims of 75 per cent of road collisions in Abidjan, 65 per cent in Nairobi and 89 per cent in Addis Ababa. UN واستنادا مثلا إلى دراسة للجنة الاقتصادية لأفريقيا أجريت في عدد من البلدان الأفريقية في عام 1997، شكل المشاة أكبر نسبة من ضحايا حوادث المرور إذ بلغت نسبتهم 75 في المائة من في أبيدجان، و 65 في المائة في نيروبي و 80 في المائة في أديس أبابا.
    142. In 2008, the number of positions of OIOS staff devoted to UNHCR audits stood at 19: 12 in Geneva, 3 in Nairobi and 4 for resident auditors in Damascus, Khartoum, Kinshasa and Amman. UN 142 - وفي عام 2008 بلغ عدد الوظائف لموظفي مكتـب خدمات الرقابة الداخلية المخصص لمراجعة حسابات المفوضية 19، منها 12 في جنيف، و 3 في نيروبي و 4 لمراجعي الحسابات المقيمين في دمشق والخرطوم وكينشاسا وعمان.
    19. On 1 January 2010, 144 cases were transferred from the United Nations Administrative Tribunal to the Dispute Tribunal. These cases distributed among the Registries of the Dispute Tribunal as follows: 51 cases to Geneva, 41 cases to Nairobi and 52 cases to New York. UN 19 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2010، أحيلت 144 دعوى من المحكمة الإدارية إلى محكمة المنازعات وُزعت على أقلام محكمة المنازعات على النحو التالي: 51 دعوى في جنيف و 41 دعوى في نيروبي و 52 دعوى في نيويورك.
    28. During the period under review, 25 training activities (12 in Geneva, 2 in Nairobi and 11 in Vienna) were conducted under this programme category benefiting 606 trainees. UN 28 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، نفذ تحت هذه الفئة من البرنامج 25 نشاطا تدريبيا (12 في جنيف و 2 في نيروبي و 11 في فيينا).
    1.88 An estimated provision of $6,500 would cover the cost of hosting receptions on the occasion of major conferences and meetings held in Nairobi and/or visits of high-level representatives of Governments and of other organizations within the common system and visits of the Secretary-General. UN ١-٨٨ سيغطي الاعتماد المقدر بمبلغ ٠٠٥ ٦ دولار تكلفة إقامة حفلات الاستقبال لدى انعقاد المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية في نيروبي و/أو أثناء الزيارات التي يجريها كبار ممثلي الحكومات والمنظمات اﻷخرى داخل النظام الموحد وزيارات اﻷمين العام.
    1.88 An estimated provision of $6,500 would cover the cost of hosting receptions on the occasion of major conferences and meetings held in Nairobi and/or visits of high-level representatives of Governments and of other organizations within the common system and visits of the Secretary-General. UN ١-٨٨ سيغطي الاعتماد المقدر بمبلغ ٥٠٠ ٦ دولار تكلفة إقامة حفلات الاستقبال لدى انعقاد المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية في نيروبي و/أو أثناء الزيارات التي يجريها كبار ممثلي الحكومات والمنظمات اﻷخرى داخل النظام الموحد وزيارات اﻷمين العام.
    19. Notes that the proposed appropriation of Environment Fund resources in the biennium 2002-2003 in the amount of $14.87 million for the biennial support budget is conditional on an increase in funding from the United Nations regular budget for the United Nations Office at Nairobi and/or the United Nations Environment Programme in the biennium 2002-2003; UN 19 - يلاحظ أن الإعتماد المقترح من موارد صندوق البيئة لعام 2002-2003 والبالغ 14.87 مليون دولار لميزانية دعـم البرنامـج لفترة السنتين يتوقـف على الزيادة في التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي و/أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال فترة السنتين 2002-2003؛
    19. Notes that the proposed appropriation of Environment Fund resources in the biennium 2002-2003 in the amount of $14.87 million for the biennial support budget is conditional on an increase in funding from the United Nations regular budget for the United Nations Office at Nairobi and/or the United Nations Environment Programme in the biennium 2002-2003; UN 19 - يلاحظ أن الاعتماد المقترح من موارد صندوق البيئة لعام 2002-2003 والبالغ 14.87 مليون دولار لميزانية دعم البرنامج لفترة السنتين يتوقف على الزيادة في التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي و/أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال فترة السنتين 2002-2003؛
    4. Notes that an increase in funding from the United Nations regular budget for the United Nations Office at Nairobi and/or the United Nations Environment Programme in the biennium 2004-2005 would decrease the requirement under the Environment Fund biennial support budget and the released resources would be reallocated for the programme activities and/or the Environment Fund financial reserve; UN 4 - يلاحظ أن أي زيادة في التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي و/أو لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في فترة السنتين 2004 - 2005 سيقلل الطلب من ميزانية دعم صندوق البيئة لفترة السنتين، وسيعاد تخصيص الموارد المقدمة للأنشطة البرنامجية و/أو الاحتياطي المالي لصندوق البيئة؛
    19. On 1 January 2010, 143 cases were transferred from the United Nations Administrative Tribunal to the Dispute Tribunal. These cases were distributed among the Registries of the Dispute Tribunal as follows: 51 cases to Geneva, 40 cases to Nairobi and 52 cases to New York. UN 19 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2010، أحيلت 143 دعوى من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى محكمة المنازعات ووزعت على أقلام محكمة المنازعات على النحو التالي: 51 عوى في جنيف و 40 دعوى في نيروبي و 52 دعوى في نيويورك.
    c To avoid double counting the total reflects the subtraction of 6 posts that belong to the Department of Public Information at the United Nations Information Centre at the United Nations Office at Nairobi and 3 posts at the United Nations Information Centre in Beirut. UN (ج) لتجنب العد المزدوج، يعكس المجموع طرح 6 وظائف تابعة لإدارة شؤون الإعلام في مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي و 3 وظائف في مركز الأمم المتحدة للإعلام في بيروت.
    In paragraph 38, the Board reported that UNEP agreed with the its recommendation that it (a) continue to prepare for the implementation of IPSAS in collaboration with the United Nations Office at Nairobi; and (b) specify its needs for the migration of the Crystal software to the future enterprise resource planning system of the Secretariat (Umoja) UN في الفقرة 38 أبلغ المجلس أن، برنامج البيئة قد اتفق مع توصية المجلس بأن يواصل برنامج البيئة الإعداد لتنفيذ المعايير الدولية لمحاسبة القطاع العام بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي و(ب) تحديد احتياجاته لنقل برمجيات كريستال إلى نظام تخطيط موارد المؤسسة المقبل لدى الأمانة
    58. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, for 2013, of the authorized total of 19 positions (3 positions in Dublin, 14 positions in Nairobi and 2 positions in New York), 13 positions were encumbered as of 4 November 2013 (2 in Dublin, 9 in Nairobi and 2 in New York). UN 58 - ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أنه، في عام 2013، من أصل 19 وظيفة مأذونا بها (3 وظائف في دبلن، و 14 وظيفة في نيروبي، ووظيفتان في نيويورك)، شُغلت 13 وظيفة اعتبارا من 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (2 في دبلن، و 9 في نيروبي و 2 في نيويورك).
    :: Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations, including to level IV hospitals in Nairobi and Cairo (1 in Nairobi and 3 in Cairo), in addition to 1 aerial medical rescue service for medical evacuations outside the Mission area UN :: تعهّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لكافة مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك نحو 5 مستشفيات من المستوى الرابع في نيروبي والقاهرة (1 في نيروبي و 3 في القاهرة)، إضافة إلى مركز إنقاذ وإجلاء طبي جوي واحد خارج منطقة البعثة
    40. Mr. Afifi (Egypt), speaking on behalf of the African Group, said that the Group was pleased that the utilization of conference services had reached 100 per cent in Nairobi and 60.13 per cent at the United Nations Conference Centre at the Economic Commission for Africa. UN 40 - السيد عفيفي (مصر): تكلم باسم المجموعة الأفريقية، فأعرب عن سرور المجموعة بوصول استخدام خدمات المؤتمرات إلى نسبة 100 في المائة في نيروبي و 60.13 في المائة في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Notes that an increase in funding from the United Nations regular budget for the United Nations Office at Nairobi and/or the United Nations Environment Programme in the biennium 2004-2005 would decrease the requirement under the Environment Fund biennial support budget and the released resources would be reallocated for programme activities and/or the Environment Fund financial reserve; UN 22 - يلاحظ أن أي زيادة في التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي و/أو لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في فترة السنتين 2004 و2005، سيقلل الطلب من ميزانية دعم برنامج الصندوق لفترة السنتين وسيعاد توزيع الموارد المقدمة للأنشطة البرنامجية و/أو الاحتياطي المالي لصندوق البيئة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد