In their time off these doctors run private clinics and hospitals. | UN | ويعمل هؤلاء الأطباء في العيادات والمستشفيات الخاصة في وقت فراغهم. |
these doctors think they all walk on fucking water. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء يعتقدون ان بإستطاعتهم المشى على الماء |
I have no idea. But these doctors know something. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لكن هؤلاء الأطباء يعرفون شيئاً |
Of those doctors, only 37% are general practitioners, the rest are specialists: | UN | ونسبة 37 في المائة فقط من هؤلاء الأطباء مختصون في الطب العام والباقون هم اختصاصيون: |
We have to get one of those doctors to talk about what they were doing with those bodies. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع أحد هؤلاء الأطباء عن ماذا كانوا يفعلون بهذه الجثث |
A matron who is a registered nurse, a qualified social worker and several medical orderlies assists these doctors. | UN | ويساعد هؤلاء الأطباء ممرض مسجل وأخصائي اجتماعي مؤهل وعدد من المساعدين الطبيين. |
A matron who is a registered nurse, a qualified social worker and several medical orderlies assists these doctors. | UN | ويساعد هؤلاء الأطباء ممرض مسجل وأخصائي اجتماعي مؤهل وعدد من المساعدين الطبيين. |
I had doubt about the claims these doctors were making, so I did some searching on my own. | Open Subtitles | لديّ شكوك حول المزاعم التي يدّعيها هؤلاء الأطباء لذا قمتُ ببعض البحث بمفردي. |
One or more of these doctors is not telling us the whole truth. | Open Subtitles | واحدٌ أو أكثر من هؤلاء الأطباء لا يقوم بإخبارنا الحقيقة كاملةً |
I think these doctors are involved in some experiment that's not on the regular menu. | Open Subtitles | أظن أن هؤلاء الأطباء متورطون ببعض التجارب هذا ليس على القائمة |
Father, these doctors are telling me that I can't do anything for her. | Open Subtitles | يخبرني هؤلاء الأطباء أنني لا يمكنني فعل أي شيء لها |
these doctors, maybe you should do every surgery this way. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء ربما ينبغي عليك ان تقوم بكل العمليات بهذه الطريقة |
these doctors knew that the victim was bringing drugs to Chicago in order to kill herself. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء يعلمون بان الضحية كانت تحضر العقار الى شيكاغو لتقتل نفسها |
You tell these doctors which one of our children has to die because... | Open Subtitles | أخبر هؤلاء الأطباء أيا من أطفالنا سوف يموت لأن |
I think a person's life is worth more than what these doctors are asking for. | Open Subtitles | أظن أن حياة الناس أهم مما يطلب هؤلاء الأطباء |
these doctors use it to make money at these pumping parties. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء استخدامها لكسب المال في هذه الأحزاب الضخ. |
Anything yet. So we just got to give those doctors some time. | Open Subtitles | لذا يجب علينا فقط أن نعطي هؤلاء الأطباء بعض الوقت. |
And those doctors will be held responsible for what happens. | Open Subtitles | و هؤلاء الأطباء سوف يتحملون مسؤولية ما يحدث |
And for all that time, all those doctors, all those nurses, all those facilities, not one of them ever thought to give me an AIDS test. | Open Subtitles | و كل هذا الوقت كل هؤلاء الأطباء كل هؤلاء الممرضات كل تلك المؤسسات |
Year and a half ago, you were one of those doctors. | Open Subtitles | قبل سنة و نصف، كنت واحداً من هؤلاء الأطباء. |
But I prefer that than the doctors Who are more interested in their stock portfolios | Open Subtitles | لكنني أفضل هؤلاء الأطباء أكثر من أولاءك الأطباء الطماعين المهتمين بسوق الأسهم |