ويكيبيديا

    "هاتين القضيتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these cases
        
    • these issues
        
    • those cases
        
    • these two cases
        
    • those issues
        
    • those two cases
        
    • those two issues
        
    • the cases
        
    • both cases
        
    Another reason why the value of these cases may be limited is that they concern treaties establishing an international organization. UN ومن الأسباب الأخرى التي تجعل أن قيمة هاتين القضيتين ربما تكون محدودة أنهما تتعلقان بمعاهدتين منشئتين لمنظمة دولية.
    No further information was provided in these cases. UN ولم تقدم الدولة الطرف مزيداً من المعلومات بشأن هاتين القضيتين.
    The Open-ended Working Group nonetheless agreed to keep these issues on the agenda for the Meeting of the Parties. UN ورغما عن ذلك وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على إبقاء هاتين القضيتين على جدول أعمال اجتماع الأطراف.
    Further details about those cases would be supplied in writing. UN وسيقدم كتابيا مزيد من التفاصيل عن هاتين القضيتين.
    In these two cases he has been sentenced to imprisonment for 14 years and 14 years and 8 months respectively, in enforceable judgements. UN وقد حكم عليه في هاتين القضيتين بالسجن مدة 14 عاماً، و14 عاماً و8 أشهر على التوالي، في حكمَين واجبَين الإنفاذ.
    Two special cases can be pinpointed to the Statistical Commission to provide an example, as steps are already under way to address those issues. UN ويمكن توجيه انتباه اللجنة الإحصائية إلى حالتين كمثال، حيث إن الخطوات جارية لمعالجة هاتين القضيتين.
    No further information was provided in these cases. UN ولم تقدم الدولة الطرف مزيداً من المعلومات بشأن هاتين القضيتين.
    I would appreciate it if given the opportunity to continue my work, and in particular to complete these cases before leaving the Tribunal. UN وسيكون ممتنا لو مُنح الفرصة لمواصلة عمله ولا سيما لإنهاء محاكمة هاتين القضيتين قبل تركه للمحكمة.
    In these cases, the provisional measures were requested in connection with important issues of conservation and management of a highly migratory fish stock. UN وقد طُلب فرض التدابير المؤقتة في هاتين القضيتين بشأن مسائل هامة تتصل بحفـــظ وإدارة اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    It considers that the author has sufficiently substantiated the similarity between these cases and his own case. UN وترى اللجنة أن صاحب البلاغ قدم ما يكفي من الأدلة لإثبات أوجه التشابه بين هاتين القضيتين وقضيته.
    Both of these cases, however, concerned prosecution of nationals of the States exercising jurisdiction. UN غير أن هاتين القضيتين كلتيهما تعلقت بمقاضاة مواطنين منتمين للدول التي مارست الولاية القضائية.
    It repeated its openness towards organizations advocating for these issues. UN وأكدت من جديد انفتاحها على المنظمات المدافعة عن هاتين القضيتين.
    Through UNCTAD-led initiatives, both of these issues were addressed in UNDG. UN وقد تناولت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية هاتين القضيتين من خلال المبادرات التي
    However, since reference to these issues was made by the representative of Turkey, I would like to make a few points. UN مع ذلك، ولما كان ممثل تركيا قد أشار إلى هاتين القضيتين فإنني أود أن أطرح عدة نقاط.
    In those cases the Court ruled as follows: UN فقد جاء حكم المحكمة في هاتين القضيتين كما يلي:
    However, both of those cases concerned events that occurred in 2002. UN إلا أن هاتين القضيتين المعنيتين حدثتا في عام 2002.
    Hence, these two cases, involving a total of 10 accused, will be time-consuming. UN وهكذا فإن هاتين القضيتين اللتين تشملان عشرة متهمين ستستغرقان وقتـا طويلا.
    Judgements in these two cases are expected in the first half of 2004. UN ويتوقع صدور الحكم في هاتين القضيتين في النصف الأول من عام 2004.
    There are a number of proposals on the table as to how to deal with those issues. UN وهناك عدد من المقترحات المطروحة بشأن كيفية معالجة هاتين القضيتين.
    He was confident that the UNCTAD senior management would draw on the lessons learned from those two cases. UN وأعرب عن ثقته بأن كبار الموظفين الإداريين في الأونكتاد سيستخلصون الدروس من هاتين القضيتين.
    UNCTAD had begun work on those two issues. UN وقد بدأ الأونكتاد العمل بشأن هاتين القضيتين.
    the cases referred, however, to somewhat different situations. UN غير أن هاتين القضيتين تشيران إلى حالتين مختلفتين إلى حدّ ما إحداهما عن الأخرى.
    He would try to obtain further information on both cases and report back to the Committee. UN وقال إنه سيحاول الحصول على المزيد من المعلومات عن هاتين القضيتين وسيقدمها إلى اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد