| Currently each claimed to be stuck in traffic behind a light aircraft that had landed on the 605. | Open Subtitles | حالياً، كلاها يدعيّ أنّه عالقٌ في حركة مرورية خلف الطائرة الصغيرة التي هبطت على طريق 605 |
| Van, your father's helicopter just landed on the roof. | Open Subtitles | ان، طائرة والدك قد هبطت على السطح للتو |
| Dummy. A big, beautiful ship just landed on their front lawn. | Open Subtitles | سفينة كبيرة، جميلة فقط هبطت على الحديقة الأمامية. |
| The victim jumped 30 feet off an overpass and landed on a passing car. | Open Subtitles | قفزت الضحية من مسافة 30 قدم من الجسر و هبطت على سيارة عابرة |
| I landed on grass, at least. Why did I land on grass? | Open Subtitles | أقلّها هبطتُ على العشب، لماذا هبطت على العشب؟ |
| Uh, it wouldn't have, uh, landed on your doorstep, would it? | Open Subtitles | اه ، فإنه لن يكون ، اه، هبطت على عتبة داركم ، سيكون ذلك؟ |
| You know, you shouldn't be competing with 11-year-olds if you've built things that have landed on another planet. | Open Subtitles | ليس عليك منافسة الأطفال إذا بنيت أشياء قد هبطت على كوكب آخر |
| She landed on the helipad, and the pilot walked her inside. | Open Subtitles | هبطت على مهبط الطائرات، وأدخلها الطيّار إلى الداخل. |
| When I first landed on the Earth, | Open Subtitles | عندما هبطت على الأرض لأول مرة عرفت مرة تكلمت |
| The viral vector that landed on her skin will change her pigment first. | Open Subtitles | ناقل فيروسي هبطت على بشرتها سيغير الصباغ لها أولا. |
| Unless she landed on a pile of marshmallows, there's gonna be blood. | Open Subtitles | سيكون هنالك دم ما لم تكن قد هبطت على كومة من حلوى الخطمي، اجلب عدّتكَ |
| Ever since I landed on the paparazzi's list of ex-boyfriends to hound... | Open Subtitles | منذ أن هبطت على قائمة البابارازي للمخطوبين السابقين |
| And I jumped off the top stairs, started flying and landed on the Mary Jane Girls. | Open Subtitles | و قفزت من أعلى الدرج و بدأت الطيران و هبطت على فتيات ماري جين |
| I had the exact same dream except I landed on Rick James. | Open Subtitles | لدي نفس الحلم بالضبط إلا أني هبطت على ريك جيمس |
| Actually, I landed on a small island west of Guam. | Open Subtitles | في الحقيقة، هبطت على a جزيرة صغيرة غرب Guam. |
| I guess now we know how Maggie must've felt when she landed on our world and couldn't breathe. | Open Subtitles | أظن أننا الآن عرفنا كيف لا بد و أن ماجي قد شعرت عندما هبطت على عالمنا و لم تستطع التنفس |
| As fate would have it, I landed on a group of French generals, causing their immediate surrender, and making me a hero. | Open Subtitles | ومصادفةً، قد هبطت على مجموعة من الجنرلات الفرنسيين، آل ذلك إدى الاستسلام الفوري للعدو، وجُعِلتُ بطلاً. |
| But then if you land on the ground and you're still holding that wire... you'll be blown to bits. | Open Subtitles | لن يقوم بلذعك لكن اذا هبطت على الارض وانت لاتزال ممسك بالسلك سوف تتحول الى اشلاء |
| I hope I didn't crash land on anybody. | Open Subtitles | أرجو الا أكون قد هبطت على أحدكم. |
| I just landed in the garden. Our tomatoes are doing great. | Open Subtitles | لقد هبطت على الحديقة لتوي والبندورة الخاصة بنا بأفضل حال |
| UNPROFOR personnel observed a helicopter 5 kilometres north-west of Vitez, which landed 5 kilometres west of the city. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد ٥ كيلومترات الى الشمال الغربي من فيتيز. وقد هبطت على بعـــد ٥ كيلومترات غربي المدينة. |