I don't really feel like celebrating getting dumped. | Open Subtitles | لا أشعر حقًا برغبة بالأحتفال بأن يتم هجري |
- That makes me feel so much better. You know, I haven't been in a relationship since I got dumped at an Earth, Wind Fire reunion concert. | Open Subtitles | كما تعلم انا لمن اكن في علاقة منذ تم هجري |
Yeah, and I just got dumped right after our brunch. | Open Subtitles | الغاء زفافنا مرتين نعم,وانا تم هجري مباشرة بعد الفطور المتأخر |
Harrison was going to leave me, he didn't want to infect me, and he didn't want me to have to lead a sexless life. | Open Subtitles | هاريسون كان على وشك هجري لم يرد أن يصيبني بالعدوة ولم يريد مني أن أعيش حياة خالية من الجنس |
I knew that whatever had happened, you did not choose to leave me, that something had taken you from me, and everything that you have told me tonight confirms at least that. | Open Subtitles | عرفت أنه مهما حدث أنت لم تختاري هجري أن شيء أخذك مني |
That's what everyone keeps saying but people just keep leaving me. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الجميع لكن من أحبهم يستمرون في هجري |
The ninth of the month of Khord, of the year 1372 of the solar hégire. | Open Subtitles | التاسع من شهر خرداد, من عام 1372 هجري شمسي. |
- We talked about this. - Plus, I just got dumped, so... - Okay, I'm sorry. | Open Subtitles | كما تعلم فأنا قد تم هجري حسنا أنا أسف , إعتقدت أن هذا سيكون طريقة جدية لنسيانه |
I've been dumped by four different guys in wheelchairs. | Open Subtitles | تمّ هجري سلفاً من 4 رجال على كراسي متحرّكة |
I'll have the " I just got dumped" sundae. | Open Subtitles | انا اريد ايس كريم بنكهه لقد تم هجري |
I've never been dumped before, that... didn't feel awesome. | Open Subtitles | أعني ، لم يتم هجري من قبل هذا ... لم يُشعرني بإبهار |
You know, I'm not used to being dumped. | Open Subtitles | تعلمين , انا لم اعتاد ان يتم هجري |
I got dumped'cause I'm too... too big. | Open Subtitles | لقد تمّ هجري لأنّني أكبر... أكبر مما ينبغي |
You cannot leave me for that. This is not fair. | Open Subtitles | لا يمكنك هجري من أجل هذا هذا ليس عدْلاً |
He was going to leave me, and I'm too old to find anyone else. | Open Subtitles | كان يود هجري ، وأنا مُسن على أن أجد شخص غيره |
If I understand you right, you want to leave me. | Open Subtitles | إن كنتُ أفهمك بشكل صحيح، فأنت تريد هجري |
You can't just leave me. You know what will happen. | Open Subtitles | لا يمكنك هجري فحسب تعرف ما سيحدث |
My husband decided to leave me. | Open Subtitles | لقد قرر زوجي هجري |
It's over? You wanna leave me? | Open Subtitles | أنتهي كل شئ تريدين هجري |
She was this close to leaving me when we found Carter. | Open Subtitles | كانت بهذه المقربة على هجري عندما عثرنا على (كارتر) |
You stop leaving me here to mind yours and I will! | Open Subtitles | كف عن هجري هنا لأهتم بشؤونك وسأفعل! |
or the eighth of the month of Zihadjeh of the year 1413 of the lunar hégire. | Open Subtitles | أو الثامن من شهر ذي الحجة من عام 1413 هجري قمري. |
A little while ago, I was jilted at the altar. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة، تم هجري أمام مذبح الكنيسة |