Just last month, a terrorist attack in northern Baglon province led to the death of more than 50 children. | UN | وفي الشهر الماضي فحسب أدى هجوم إرهابي في محافظة بغلون الشمالية إلى وفاة أكثر من 50 طفلا. |
Memento Mori, he was planning a terrorist attack on the district. | Open Subtitles | تذكار موري، وقال انه كان يخطط هجوم إرهابي على المنطقة. |
Each team will be assigned a terrorist attack to study. | Open Subtitles | مهم أيضاً سيوكل إلى كل فريق هجوم إرهابي لدراستة |
Arens said, however, that a major reason for closure was warning received of possible terrorist attacks. | UN | إلا أن آرنز أضاف أن السبب الرئيسي لﻹغلاق هو التحذير الذي ورد باحتمال حصول هجوم إرهابي. |
The ISSP are treating it as a terrorist attack. | Open Subtitles | الـ اي.اس.اس.بي تحقق بهذا الحادثه وكأنه هجوم إرهابي |
Is excluded I do not be a terrorist attack, andfederalagenciessuspect... supremacy here does not differ from that in America. | Open Subtitles | مع استبعاد أنا لا يكون هجوم إرهابي والفدراليون يتوقعون التفوق هنا لا يختلف عن ذلك في أمريكا. |
The risk of an accident or a terrorist attack on one of these shipments poses a grave threat to the environmental and economic sustainability of the region. | UN | إن خطورة وقوع أي حادث أو أي هجوم إرهابي على إحدى هذه الشحنات يشكل تهديدا جسيما للاستقرار البيئي والاقتصادي في المنطقة. |
A specific plan of action to be implemented in the event of a terrorist attack with conventional weapons. | UN | خطة خاصة لمواجهة أي هجوم إرهابي محتمل بوسائل تقليدية. |
On 13 November, a terrorist attack took place against the Serb National Union regional office in Bijeljina. | UN | وفي ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر وقع هجوم إرهابي على المكتب اﻹقليمي للاتحاد الوطني الصربي في بييلينا. |
To say that we seek to prevent future acts of terrorism and that we seek better responses in the event of a terrorist attack does not amount to a strategy. | UN | فالقول بأننا نسعى إلى منع أعمال الإرهاب مستقبلا وأننا نسعى إلى تحسين التصديات في حالة هجوم إرهابي لا يعد استراتيجية. |
One can only shudder to imagine the terrible consequences of a terrorist attack on a large urban centre with the use of nuclear weapons or components. | UN | ولا يملك المرء إلا أن يرتعد عندما يتصور العواقب الوخيمة لوقوع هجوم إرهابي على مركز حضري كبير تستخدم فيه الأسلحة النووية أو مكوناتها. |
One recently declared that it might use these weapons to respond to a terrorist attack. | UN | وأعلنت إحداها مؤخرا أنها قد تستخدم هذه الأسلحة للرد على هجوم إرهابي. |
This high-risk practice poses grave danger to our region in the event that there is an accident, a natural disaster or a terrorist attack. | UN | فهذه الممارسة الشديدة الخطورة تشكل خطراً جسيماً على منطقتنا إذا وقع حادث أو كارثة طبيعية أو هجوم إرهابي. |
In addition, should action be delayed to only after an accident or a terrorist attack on one of those shipments? | UN | علاوة على ذلك، أينبغي تأجيل اتخاذ إجراء بهذا الشأن ريثما تقع حادثة أو هجوم إرهابي على إحدى تلك الشحنات؟ |
One of its staff members had also been killed in a terrorist attack in Somalia. | UN | ولقد قُتل أحد أفرادها في هجوم إرهابي بالصومال. |
The material damage and loss of life that can result from a terrorist attack have been clearly demonstrated. | UN | إن ما قد ينجم عن أي هجوم إرهابي من أضرار مادية وخسارة في الأرواح بات معروفاً بوضوح. |
Just last week, three members of a diplomatic convoy of the United States of America lost their lives in a terrorist attack in Gaza. | UN | وفي الأسبوع الماضي فقط لقي ثلاثة أفراد من قافلة دبلوماسية الولايات المتحدة الأمريكية حتفهم في غزة، أثناء هجوم إرهابي. |
In five years, there have been more than 25,000 terrorist attacks against Israel. | UN | وخلال سنوات خمس، تعرضت إسرائيل لما يزيد على 000 25 هجوم إرهابي. |
The three men confessed responsibility for the bomb blast, in what was the first religiously-motivated terror attack in the Maldives. | UN | واعترف الرجال الثلاثة بمسؤوليتهم عن حادث التفجير الذي عُرِف بوصفه أول هجوم إرهابي ينفّذ بدافع ديني في ملديف. |
One year ago, this city suffered a reprehensible terrorist attack that left an indelible stain on the conscience of mankind. | UN | لقد عانت هذه المدينة قبل عام من هجوم إرهابي يستحق الشجب ترك أثرا لا يمحى على ضمير البشرية. |
It was the second terrorist attack against UNIFIL within two months. | UN | وكان هذا ثاني هجوم إرهابي ضد اليونيفيل في غضون شهرين. |
Only since September 2000, more than 20,000 terror attacks were perpetrated by terror organizations on the lives, bodies and property of Jewish civilians. | Open Subtitles | فقط منذ سبتمبر عام 2000 أكثر من 20 ألف هجوم إرهابي تم إعدادها من قبل المنظمات الارهابية |
Some kind of terrorist attack or some shit, do you think? | Open Subtitles | نوعاً ما هجوم إرهابي أو ما شابة، هلا تظن ذلك؟ |
I am writing to inform you of yet another regrettable terrorist attack perpetrated against Israel. | UN | أوجه هذه الرسالة كى أبلغكم بارتكاب هجوم إرهابي آخر مؤسف ضد إسرائيل. |