"هجوم إرهابي" - Traduction Arabe en Anglais

    • a terrorist attack
        
    • terrorist attacks
        
    • terror attack
        
    • terrorist attack that
        
    • terrorist attack against
        
    • terrorism
        
    • terror attacks
        
    • of terrorist attack
        
    • terrorist attack on
        
    • terrorist attack perpetrated
        
    Just last month, a terrorist attack in northern Baglon province led to the death of more than 50 children. UN وفي الشهر الماضي فحسب أدى هجوم إرهابي في محافظة بغلون الشمالية إلى وفاة أكثر من 50 طفلا.
    Memento Mori, he was planning a terrorist attack on the district. Open Subtitles تذكار موري، وقال انه كان يخطط هجوم إرهابي على المنطقة.
    Each team will be assigned a terrorist attack to study. Open Subtitles مهم أيضاً سيوكل إلى كل فريق هجوم إرهابي لدراستة
    Arens said, however, that a major reason for closure was warning received of possible terrorist attacks. UN إلا أن آرنز أضاف أن السبب الرئيسي لﻹغلاق هو التحذير الذي ورد باحتمال حصول هجوم إرهابي.
    The ISSP are treating it as a terrorist attack. Open Subtitles الـ اي.اس.اس.بي تحقق بهذا الحادثه وكأنه هجوم إرهابي
    Is excluded I do not be a terrorist attack, andfederalagenciessuspect... supremacy here does not differ from that in America. Open Subtitles مع استبعاد أنا لا يكون هجوم إرهابي والفدراليون يتوقعون التفوق هنا لا يختلف عن ذلك في أمريكا.
    The risk of an accident or a terrorist attack on one of these shipments poses a grave threat to the environmental and economic sustainability of the region. UN إن خطورة وقوع أي حادث أو أي هجوم إرهابي على إحدى هذه الشحنات يشكل تهديدا جسيما للاستقرار البيئي والاقتصادي في المنطقة.
    A specific plan of action to be implemented in the event of a terrorist attack with conventional weapons. UN خطة خاصة لمواجهة أي هجوم إرهابي محتمل بوسائل تقليدية.
    On 13 November, a terrorist attack took place against the Serb National Union regional office in Bijeljina. UN وفي ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر وقع هجوم إرهابي على المكتب اﻹقليمي للاتحاد الوطني الصربي في بييلينا.
    To say that we seek to prevent future acts of terrorism and that we seek better responses in the event of a terrorist attack does not amount to a strategy. UN فالقول بأننا نسعى إلى منع أعمال الإرهاب مستقبلا وأننا نسعى إلى تحسين التصديات في حالة هجوم إرهابي لا يعد استراتيجية.
    One can only shudder to imagine the terrible consequences of a terrorist attack on a large urban centre with the use of nuclear weapons or components. UN ولا يملك المرء إلا أن يرتعد عندما يتصور العواقب الوخيمة لوقوع هجوم إرهابي على مركز حضري كبير تستخدم فيه الأسلحة النووية أو مكوناتها.
    One recently declared that it might use these weapons to respond to a terrorist attack. UN وأعلنت إحداها مؤخرا أنها قد تستخدم هذه الأسلحة للرد على هجوم إرهابي.
    This high-risk practice poses grave danger to our region in the event that there is an accident, a natural disaster or a terrorist attack. UN فهذه الممارسة الشديدة الخطورة تشكل خطراً جسيماً على منطقتنا إذا وقع حادث أو كارثة طبيعية أو هجوم إرهابي.
    In addition, should action be delayed to only after an accident or a terrorist attack on one of those shipments? UN علاوة على ذلك، أينبغي تأجيل اتخاذ إجراء بهذا الشأن ريثما تقع حادثة أو هجوم إرهابي على إحدى تلك الشحنات؟
    One of its staff members had also been killed in a terrorist attack in Somalia. UN ولقد قُتل أحد أفرادها في هجوم إرهابي بالصومال.
    The material damage and loss of life that can result from a terrorist attack have been clearly demonstrated. UN إن ما قد ينجم عن أي هجوم إرهابي من أضرار مادية وخسارة في الأرواح بات معروفاً بوضوح.
    Just last week, three members of a diplomatic convoy of the United States of America lost their lives in a terrorist attack in Gaza. UN وفي الأسبوع الماضي فقط لقي ثلاثة أفراد من قافلة دبلوماسية الولايات المتحدة الأمريكية حتفهم في غزة، أثناء هجوم إرهابي.
    In five years, there have been more than 25,000 terrorist attacks against Israel. UN وخلال سنوات خمس، تعرضت إسرائيل لما يزيد على 000 25 هجوم إرهابي.
    The three men confessed responsibility for the bomb blast, in what was the first religiously-motivated terror attack in the Maldives. UN واعترف الرجال الثلاثة بمسؤوليتهم عن حادث التفجير الذي عُرِف بوصفه أول هجوم إرهابي ينفّذ بدافع ديني في ملديف.
    One year ago, this city suffered a reprehensible terrorist attack that left an indelible stain on the conscience of mankind. UN لقد عانت هذه المدينة قبل عام من هجوم إرهابي يستحق الشجب ترك أثرا لا يمحى على ضمير البشرية.
    It was the second terrorist attack against UNIFIL within two months. UN وكان هذا ثاني هجوم إرهابي ضد اليونيفيل في غضون شهرين.
    Only since September 2000, more than 20,000 terror attacks were perpetrated by terror organizations on the lives, bodies and property of Jewish civilians. Open Subtitles فقط منذ سبتمبر عام 2000 أكثر من 20 ألف هجوم إرهابي تم إعدادها من قبل المنظمات الارهابية
    Some kind of terrorist attack or some shit, do you think? Open Subtitles نوعاً ما هجوم إرهابي أو ما شابة، هلا تظن ذلك؟
    I am writing to inform you of yet another regrettable terrorist attack perpetrated against Israel. UN أوجه هذه الرسالة كى أبلغكم بارتكاب هجوم إرهابي آخر مؤسف ضد إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus