ويكيبيديا

    "هذا الاختصاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such jurisdiction
        
    • this competence
        
    • that jurisdiction
        
    • such competence
        
    • this jurisdiction
        
    • that competence
        
    • this function
        
    • this prerogative
        
    • the competence
        
    • these specialized bodies
        
    • its jurisdiction
        
    The consequences of such jurisdiction are not entirely clear. UN إن نتائج هذا الاختصاص القضائي ليست واضحة تماما.
    He wondered if the Supreme Court had such jurisdiction as well. UN وتساءل عما إذا كانت المحكمة العليا تملك هذا الاختصاص أيضا.
    this competence lies with the Parliamentary Ombudsman and other ombudsmen. UN ويقع هذا الاختصاص ضمن مسؤوليات أمين المظالم البرلماني وغيره من أمناء المظالم.
    that jurisdiction includes the power to indicate interim measures, if necessary, to stay the removal and preserve the subject matter of the case pending final decision. UN ويشمل هذا الاختصاص سلطة اتخاذ تدابير مؤقتة، عند الاقتضاء، لوقف الإبعاد وحفظ موضوع القضية إلى حين اتخاذ قرار نهائي.
    As a general rule, the exercise of such competence was limited to the territory of the State. UN وكقاعدة عامة، فقد حُصرت ممارسة هذا الاختصاص في حدود إقليم الدولة.
    The Court has exercised this jurisdiction in several cases. UN وقد مارست المحكمة هذا الاختصاص في قضايا عديدة.
    since two unilateral declarations are involved, such jurisdiction is conferred upon the Court only to the extent to which the two Declarations coincide in conferring it. UN بالنظر إلى أن الأمر يتعلق بإعلانين انفراديين، فلا يكون للمحكمة هذا الاختصاص إلا بقدر اتفاق الإعلانين على منحها إياه.
    Since then, however, its national laws were amended to confer such jurisdiction. UN بيد أنها عدلت منذ ذلك الوقت قوانينها الوطنية لتنص على منح هذا الاختصاص.
    such jurisdiction had proven useful for the Inter-American Court of Human Rights. UN وقد ثبتت جدوى مثل هذا الاختصاص في حالة محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    Neither of the two bills submitted in 1997 to terminate such jurisdiction was approved by the Congress. UN ولم يقر مجلس النواب أياً من مشروعي القانون اللذين قدما في عام 1997 لانهاء هذا الاختصاص.
    this competence applies to waters under national fisheries jurisdiction and to the high seas. UN وينطبق هذا الاختصاص على المياه الواقعة تحت المصايد الخاضعة للولاية الوطنية وعلى أعالي البحار.
    The Lebanese Court of Cassation has ruled to affirm this competence and to subject disputes to the law of the country where the marriage was contracted. UN وقد استقرّ اجتهاد محكمة التمييز اللبنانية على تأكيد هذا الاختصاص وعلى إخضاع المنازعات لقانون مكان إجراء العقد.
    this competence applies in regard to waters under national fisheries jurisdiction and to the high seas. UN ويسري هذا الاختصاص فيما يتعلق بالمياه داخل الولاية الوطنية لمصائد الأسماك وأعالي البحار.
    Uruguay was the first country to sign the optional clause accepting that jurisdiction. UN وقد كانت أوروغواي أول بلد يوقع على الحكم الاختياري بقبول هذا الاختصاص.
    Not having a code of crimes against the peace and security of mankind complicated the task of defining that jurisdiction with any precision, and therefore the Commission should continue considering the question. UN وعدم وجود مدونة للجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها قد عقد مهمة تحديد هذا الاختصاص بأي قدر من الدقة، ولذلك فإن على اللجنة أن تواصل نظرها في المسألة.
    This will make it possible to create immediately a certain sphere of concurrent jurisdiction in relation to all States parties to the statute, and to expand that jurisdiction gradually over time. UN وسيجعل هذا من الممكن القيام مباشرة بخلق نطاق معين من الاختصاص المشترك فيما يتعلق بجميع الدول اﻷطراف في النظام اﻷساسي وتوسيع نطاق هذا الاختصاص تدريجيا مع الزمن.
    However, States Parties can make a statement declaring that they do not accept such competence at the moment of their ratification or accession. UN إلا انه يمكن أن تصدر الدول اﻷطراف بيانا يفيد عدم قبول هذا الاختصاص عند تصويتها على البروتوكول أو انضمامها إليه.
    3. Judicial, administrative or other authorities with competence affecting human rights matters and the extent of such competence UN 3- السلطات القضائية أو الإدارية أو غيرها من السلطات ذات الاختصاص بمسائل حقوق الإنسان ونطاق هذا الاختصاص
    Granting this jurisdiction to any other entity, including an international committee, is regarded as interference in the affairs of the judiciary. UN ويعتبر منح هذا الاختصاص إلى أي كيان آخر، بما في ذلك إلى لجنة دولية، تدخلاً في شؤون القضاء.
    that competence, however, necessarily flows from their functions. UN غير أن هذا الاختصاص نابع بحكم الضرورة من وظائف الهيئات.
    this function covers the development, approval and implementation of UNFPA programmes at country, regional and global levels. UN يشمل هذا الاختصاص وضع برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي، والموافقة عليها وتنفيذها.
    In keeping with the provisions of ST/AI/392 on the procedures of the Senior Review Group for the filling of posts at the Director (D-2) and higher levels, this prerogative was exercised in 9 of the 25 cases processed through his Senior Review Group for staff at the D-2 level for the period from 1 January 1995 to 30 November 1996. UN واتساقا مع أحكام ST/AI/392 بشأن اجراءات فريق الاستعراض اﻷقدم المعني بشغل الوظائف برتبة المدير )مد - ٢( والرتب اﻷعلى منها، مورس هذا الاختصاص في ٩ من بين ٢٥ حالة تم النظر فيها عن طريق فريق الاستعراض اﻷقدم التابع له للموظفين برتبة مد - ٢ للفترة من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Rather, an international organization must be endowed with the competence to take such measures under its rules. UN بل يجب أن يُسنَد لها هذا الاختصاص بموجب قواعدها.
    42. The creation of these specialized bodies within the Directorate of Police Justice will allow investigations into human rights violations to be conducted more quickly and to be more focused. UN 4٢- وسيتيح إنشاء هذا الاختصاص في مجال حقوق الإنسان داخل الإدارة العامة للقضاء الشُرُطي التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان على نحو أسرع وأكثر تخصّصاً.
    According to one view its jurisdiction should be compulsory for States as a matter of international public policy and need not be subject to consent at all. UN إذ بالنسبة للبعض، يعتبر اختصاص المحكمة أمرا مفروضا على الدول بمقتضى النظام الدولي العام ودون إخضاع هذا الاختصاص ﻷي قبول مهما كان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد