ويكيبيديا

    "هذا البديل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this alternative
        
    • this option
        
    • such an alternative
        
    • that alternative
        
    • such substitution
        
    No formal positions were expressed on this alternative. UN ولم تُبد أي مواقف رسمية بشأن هذا البديل.
    this alternative is presented to describe a method for achieving partial funding levels. UN ويُقدَّم هذا البديل لعرض إحدى طرق تحقيق مستويات من التمويل الجزئي.
    An assessment of their affordability, sustainability and appropriateness may be suitable before opting for this alternative. UN وربما يستحسن تقييم مدى تيسرها واستدامتها وملاءمتها، قبل إيثار هذا البديل.
    Choosing this option would therefore mean cancelling the production of all shows that do not match the pattern. UN واختيار هذا البديل يعني إلغاء إنتاج جميع البرامج التي لا توافق هذا النمط.
    While the Inspectors are not at this stage making a formal suggestion, such an alternative should be further explored. UN ومع أن المفتشين لا يقدمون اقتراحاً رسمياً في هذه المرحلة ينبغي المضي في استكشاف هذا البديل.
    The Committee would examine the feasibility and the implications of that alternative at its sixty-eighth session in the light of further Secretariat analysis. UN وستدرس اللجنة جدوى هذا البديل وآثاره في دورتها الثامنة والستين في ضوء المزيد من التحليل الذي تجريه الأمانة العامة.
    First, this alternative could be tantamount to reintroducing the notion of crimes under another name. UN أولا، هذا البديل قد يكون بمنزلة إعادة إدخال مفهوم الجنايات تحت اسم آخر.
    The difficulty with this alternative is that it would apply only to the parties to the convention. UN ومشكلة هذا البديل هي أنه لن ينطبق إلا على الأطراف في الاتفاقية.
    The difficulty with this alternative is that it would be seen as instituting two standards of justice: one for local inhabitants and one for international officials. UN ومشكلة هذا البديل هو أنه ربما ينظر إليه على أنه ينطوي على تطبيق معيارين للعدالة: واحد بالنسبة للسكان المحليين والآخر بالنسبة للموظفين الدوليين.
    The UNHCR Secretariat acknowledged that it is using this alternative only in very limited exceptional cases. UN وأقرت أمانة المفوضية بأنها لا تستخدم هذا البديل إلا في حالات استثنائية نادرة.
    In addition, a Party choosing this alternative shall: UN وإضافة إلى ذلك، يقوم الطرف الذي يختار هذا البديل بما يلي:
    In addition, a Party choosing this alternative shall: UN وإضافة إلى ذلك، يقوم الطرف الذي يختار هذا البديل بما يلي:
    The Steering Committee should consider this alternative after a more detailed assessment of costs. UN وينبغي للجنة التوجيهية أن تنظر في هذا البديل بعد تقييم للتكاليف بمزيد من التفاصيل.
    this alternative would encompass conciliation as well as arbitration and judicial settlement. UN ويشمل هذا البديل التوفيقي، فضلا عن التحكيم والتسوية القضائية.
    I did not favour this alternative, as withdrawal could inflict the loss of many lives. UN ولم أحبذ هذا البديل اﻷخير نظرا ﻷن الانسحاب يمكن أن يسفر عن خسائر كبيرة في اﻷرواح.
    New Zealand and Morocco offer examples and show that maintaining motivation and dynamism is a crucial element in the success of this alternative. UN وتقدم نيوزيلندا والمغرب أمثلة على ذلك وتبينان أن الحفاظ على البواعث والدينامية عنصر حاسم اﻷهمية في نجاح هذا البديل.
    The Advisory Committee shares the view of the Secretary-General that this alternative does not appear desirable. UN واللجنة الاستشارية تشاطر اﻷمين العام رأيه أن هذا البديل يبدو غير مرغوب فيه.
    this alternative does not appear desirable. UN ولا يبدو من المستصوب اللجوء الى هذا البديل.
    I did not favour this alternative, as withdrawal could inflict the loss of many lives. UN ولم أحبذ هذا البديل اﻷخير نظرا ﻷن الانسحاب يمكن أن يسفر عن خسائر كبيرة في اﻷرواح.
    In other words, this option affords a periodic possibility of termination. UN وبمعنى آخر فإن هذا البديل يحتمل اﻹمكانية الدورية لﻹنهاء.
    such an alternative, which would be useful, would ultimately require a study of the implications and possibilities thereof in order to determine whether it was feasible. UN ويقتضي هذا البديل المفيد في نهاية المطاف، إجراء دراسة للآثار والإمكانيات المترتبة عليه من أجل التأكد مما إذا كان ممكنا.
    It also reduced the amount of rural to urban migration that would have taken place had that alternative not existed. UN كما حد من حجم الهجرة من الريف الى الحضر، تلك الهجرة التي كانت ستحدث لو لم يوجد هذا البديل.
    such substitution has potentially significant cost savings and health and safety and environmental benefits for the metal plating sector. UN ويترتب على هذا البديل وفورات مهمة في التكاليف المحتملة وفوائد على الصحة والسلامة والبيئة في قطاع الطلاء المعدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد