ويكيبيديا

    "هذا التحالف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this alliance
        
    • the Alliance
        
    • this coalition
        
    • the Coalition
        
    • that alliance
        
    • an alliance
        
    • that coalition
        
    • such a coalition
        
    • the Global Alliance for
        
    this alliance would help increase the impact of initiatives at the country level and facilitate inter-agency operations; UN هذا التحالف يساعد على زيادة أثر المبادرات على الصعيد القطري، وييسر العمليات المشتركة بين الوكالات؛
    this alliance could be greatly beneficial to us all. Open Subtitles هذا التحالف قد يعود بنفع عظيم علينا أجمعين.
    this alliance serves as a model for other mountain provinces in the country. UN ويعد هذا التحالف نموذجا للمقاطعات الجبلية الأخرى في بولندا.
    Some elements of Al-Shabaab reportedly do not embrace the Alliance. UN ويُزعم أن بعض عناصر الحركة لا تؤيد هذا التحالف.
    During the Year, over 100 organizations joined the Alliance. UN ولقد انضمت خلال السنة أكثر من مائة منظمة إلى هذا التحالف.
    this coalition is now considered the principal opposition party. UN ويعد هذا التحالف حاليا حزب المعارضة الرئيسي.
    the Coalition is supported by private foundations and individuals based in the United States and Europe, UNFPA and several European Governments. UN ويحظى هذا التحالف بدعم مؤسسات خاصة وأفراد في الولايات المتحدة وأوروبا، وصندوق الأمم المتحدة للسكان وعدة حكومات أوروبية.
    The Taliban Information Minister stated that the ulema (religious scholars) had declared a jihad against the forces of this alliance. UN وقد صرح وزير اﻹعلام التابع لحركة الطالبان بأن العلماء قد أعلنوا الجهاد ضد قوات هذا التحالف.
    The process of mobilization for this alliance at national and regional levels will be as important as an eventual global event. UN وستكتسي عملية الحشد من أجل هذا التحالف عن المستويين الوطني واﻹقليمي اﻷهمية الجديرة بأي نشاط عالمي حافل باﻷحداث.
    We firmly believe that this alliance is not only very good but also very necessary for our people and peace in Sierra Leone. UN ونعتقد اعتقادا راسخا أن هذا التحالف ليس مفيدا جدا فحسب وإنما هو أيضا ضروري جدا لشعبنا وللسلام في سيراليون.
    We have already managed to save more than two million lives through this alliance. UN ولقد نجحنا بالفعل في إنقاذ حياة أكثر من مليوني شخص من خلال هذا التحالف.
    this alliance represents a platform involving representatives of politics, business, the labour market, the media and science. UN ويمثِّل هذا التحالف محفلاً يضم ممثلي السياسة وقطاع الأعمال وسوق العمل ووسائل الإعلام والعلوم.
    this alliance lacks the legitimacy to decide whether a situation is an imminent threat or a potential danger. UN ويفتقر هذا التحالف إلى أي شرعية ليقرر ما إذا كان وضع ما يُشكّل تهديدا وشيكا أو مجرد خطر محتمل.
    In order to implement this aim agreement was achieved among the Alliance partners on the following joint principles: UN ومن أجل بلوغ هذا الهدف، اتفق الشركاء في هذا التحالف على المبادئ المشتركة التالية:
    The purpose of the Alliance is to contribute to ongoing efforts to bring about a green revolution in Africa. UN ويهدف هذا التحالف إلى المساهمة في الجهود المبذولة لتحقيق ثورة خضراء في أفريقيا.
    WHO acts as the secretariat for the Alliance. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بمهمة أمانة هذا التحالف.
    Looking at the core of the problem, it seems that this coalition lacks the requisite collective arrangements: equality among all its members in deciding on strategy and, especially, operational tactics. UN وإذا ما نظرنا إلى جوهر المشكلة لوجدنا أن هذا التحالف يفتقر إلى الترتيبات الجماعية اللازمة: أي المساواة بين جميع الأعضاء في تقرير الاستراتيجية اللازمة، وخاصة الأساليب العملية.
    Norway is actively contributing to this coalition and we will continue to do so. UN وتساهم النرويج مساهمة إيجابية في هذا التحالف وسنستمر في ذلك.
    the Coalition is working on policy formulation at the grassroots level. UN ويعمل هذا التحالف على صياغة السياسات العامة على مستوى القواعد الشعبية.
    that alliance would reach 88 per cent of Colombia's municipalities through its 900 branches. UN وسيشمل هذا التحالف 88 في المائة من بلديات كولومبيا بواسطة فروعه البالغ عددها 900 فرع.
    You were building something, here, come on... an alliance could work. Open Subtitles لقد كنتم تحققون شيئا بالله عليكم, بإمكانكم تحقيق هذا التحالف
    that coalition has held together against all attempts to divert it from its purpose. UN وقد تعاضد هذا التحالف لمقاومة جميع المحاولات الرامية إلى تحويله عن هدفه.
    The shaping of such a coalition is not an easy task, nor is it assured of success, but it is a task definitely worth pursuing. UN إن إقامة هذا التحالف ليس بالمهمة اليسيرة، ولا يُضمن لها أن تنجح، غير أنها بالتأكيد مهمة جديرة بأن يُسعى إلى تحقيقها.
    the Global Alliance for Information and Communication Technologies and Development is an inclusive, multi-stakeholder platform to promote the use of information and communication technologies to contribute to the achievement of internationally agreed development goals. UN هذا التحالف هو برنامج جامع يشترك فيه أصحاب مصلحة متعددون لتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد