ويكيبيديا

    "هذا الخبر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this news
        
    • the news
        
    • that news
        
    • this story
        
    • this same news
        
    • that this
        
    this news sent a wave of panic through the tanuki. Open Subtitles هذا الخبر قد ارسل رسالة ذعر في قلوب الراكون
    this news is less than a day old, and already the Dow has dropped 400 points. Open Subtitles هذا الخبر لم يمر عليه يوم واحد و بالفعل داو قد انخفض 400 نقطة
    this news is dire. But now is the time we stand together. Open Subtitles هذا الخبر الأليم لكن الآن في هذا الوقت يجب أن نقف جنباً إلى جنب
    the news obviously gave rise to other hopes. UN ويبعث هذا الخبر بالطبع على التفاؤل في مجالات أخرى.
    Well, let's put that news story firmly behind us. Open Subtitles حسنا، دعونا نضع هذا الخبر بحزم وراء ظهورنا.
    Updates on this story will be posted throughout the night on LHL online. Open Subtitles سيتم اطلاعكم بالمستجدات حول هذا الخبر اولا بأول خلال هذا المساء عبر موقع البرنامج على الانترنت
    My Lady, I am so sore to have to bring you this news. Open Subtitles ‫سيدتي، يؤسفني للغاية ‫أن أجلب إليك هذا الخبر
    I came in the hopes my presence might buy us some time before you reacted to this news... and until I am able to remedy the situation. Open Subtitles ‫فأتيت آملاً أن وجودي ‫سيعطينا المزيد من الوقت ‫قبل أن تظهر ردة فعلكم على هذا الخبر ‫وحتى أكون قادراً على علاج الأمر
    And do you know where I was when this news came to Philadelphia? Open Subtitles وهل تعرف أين كنت عندما جاء هذا الخبر الى فيلادلفيا؟
    Too scared to bring me this news yourselves. Open Subtitles خائفون جدًا أن يحضروا لي هذا الخبر بنفسهم.
    Can you talk about the impact that this news had on our family? Open Subtitles هل بإمكانك الحديث عن التأثير الذي أحدثه هذا الخبر على عائلتنا؟
    I think it's important that the prime minister hear this news from me. Open Subtitles وأعتقد أنه من المهم أن الوزير نسمع رئيس هذا الخبر من لي.
    I'm sorry, but this news had brought up a storm of emotions in within me. Open Subtitles أنا آسف، ولكن هذا الخبر جلبت عاصفة من العواطف في داخل لي.
    What'll they do when this news gets out, Bajirao? Open Subtitles فماذا سيفعلون عندما يسمعون هذا الخبر يا باجيراو؟ امى
    If even a whisper of this news gets out, all eyes will turn from you to the future, to the next king after Francis, to me, as regent, as Charles is but a child. Open Subtitles إذا مجرد شائعات من هذا الخبر خرجت كل العيون ستنتقل منك إلى المستقبل إلى الملك الذي يأتي بعد فرانسس
    - I wanna know why I don't see it on the news. Open Subtitles -أريد أن أعرف لماذا لا أرى هذا الخبر في النشرات الإخبارية
    And why, young man, isn't this the first story on the news every night? Open Subtitles ولماذا، أيّها الشاب، لا يكون هذا الخبر الأوّل في نشرة كلّ ليلة؟
    Okay, this hasn't hit the news, and it's not for public knowledge, but Navy seals attempted a rescue in Damascus. Open Subtitles حسناً, هذا الخبر لم يذاع بالإخبار, و ليس للمعرفة العامة, لكن البحرية الأمريكية قامت بعملية إنقاذ,
    You know, once that news hits her family, they're gonna cut ties with her. Open Subtitles حالما يُعلم هذا الخبر لعائلتها، فسيقطعون علاقتهم بها.
    Knowing you, you probably didn't take that news too well, so you argued. Open Subtitles بأنك لن تأخذ هذا الخبر بسهولة ولهذا غضبت
    Check out this story from the Orson Herald from 1954. Open Subtitles اسمع هذا الخبر من جريدة أورسن سنة 1954

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد