this news sent a wave of panic through the tanuki. | Open Subtitles | هذا الخبر قد ارسل رسالة ذعر في قلوب الراكون |
this news is less than a day old, and already the Dow has dropped 400 points. | Open Subtitles | هذا الخبر لم يمر عليه يوم واحد و بالفعل داو قد انخفض 400 نقطة |
this news is dire. But now is the time we stand together. | Open Subtitles | هذا الخبر الأليم لكن الآن في هذا الوقت يجب أن نقف جنباً إلى جنب |
the news obviously gave rise to other hopes. | UN | ويبعث هذا الخبر بالطبع على التفاؤل في مجالات أخرى. |
Well, let's put that news story firmly behind us. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نضع هذا الخبر بحزم وراء ظهورنا. |
Updates on this story will be posted throughout the night on LHL online. | Open Subtitles | سيتم اطلاعكم بالمستجدات حول هذا الخبر اولا بأول خلال هذا المساء عبر موقع البرنامج على الانترنت |
My Lady, I am so sore to have to bring you this news. | Open Subtitles | سيدتي، يؤسفني للغاية أن أجلب إليك هذا الخبر |
I came in the hopes my presence might buy us some time before you reacted to this news... and until I am able to remedy the situation. | Open Subtitles | فأتيت آملاً أن وجودي سيعطينا المزيد من الوقت قبل أن تظهر ردة فعلكم على هذا الخبر وحتى أكون قادراً على علاج الأمر |
And do you know where I was when this news came to Philadelphia? | Open Subtitles | وهل تعرف أين كنت عندما جاء هذا الخبر الى فيلادلفيا؟ |
Too scared to bring me this news yourselves. | Open Subtitles | خائفون جدًا أن يحضروا لي هذا الخبر بنفسهم. |
Can you talk about the impact that this news had on our family? | Open Subtitles | هل بإمكانك الحديث عن التأثير الذي أحدثه هذا الخبر على عائلتنا؟ |
I think it's important that the prime minister hear this news from me. | Open Subtitles | وأعتقد أنه من المهم أن الوزير نسمع رئيس هذا الخبر من لي. |
I'm sorry, but this news had brought up a storm of emotions in within me. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن هذا الخبر جلبت عاصفة من العواطف في داخل لي. |
What'll they do when this news gets out, Bajirao? | Open Subtitles | فماذا سيفعلون عندما يسمعون هذا الخبر يا باجيراو؟ امى |
If even a whisper of this news gets out, all eyes will turn from you to the future, to the next king after Francis, to me, as regent, as Charles is but a child. | Open Subtitles | إذا مجرد شائعات من هذا الخبر خرجت كل العيون ستنتقل منك إلى المستقبل إلى الملك الذي يأتي بعد فرانسس |
- I wanna know why I don't see it on the news. | Open Subtitles | -أريد أن أعرف لماذا لا أرى هذا الخبر في النشرات الإخبارية |
And why, young man, isn't this the first story on the news every night? | Open Subtitles | ولماذا، أيّها الشاب، لا يكون هذا الخبر الأوّل في نشرة كلّ ليلة؟ |
Okay, this hasn't hit the news, and it's not for public knowledge, but Navy seals attempted a rescue in Damascus. | Open Subtitles | حسناً, هذا الخبر لم يذاع بالإخبار, و ليس للمعرفة العامة, لكن البحرية الأمريكية قامت بعملية إنقاذ, |
You know, once that news hits her family, they're gonna cut ties with her. | Open Subtitles | حالما يُعلم هذا الخبر لعائلتها، فسيقطعون علاقتهم بها. |
Knowing you, you probably didn't take that news too well, so you argued. | Open Subtitles | بأنك لن تأخذ هذا الخبر بسهولة ولهذا غضبت |
Check out this story from the Orson Herald from 1954. | Open Subtitles | اسمع هذا الخبر من جريدة أورسن سنة 1954 |