ويكيبيديا

    "هذا الصندوق الاستئماني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this trust fund
        
    • the Trust Fund
        
    • trust fund has
        
    • such a trust fund
        
    • Trust Fund is
        
    • that trust fund
        
    • present Trust Fund
        
    • trust fund was
        
    I therefore call upon Member States to continue to support this trust fund with a new financial commitment. UN ولذلك فإنني أدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة دعم هذا الصندوق الاستئماني بتقديم تبرعات مالية جديدة له.
    this trust fund continues to attract new donors, leading to increased contributions. UN ولا يزال هذا الصندوق الاستئماني يجتذب مانحين جدد، مما يحقق زيادة في المساهمات.
    Contributions in support of the negotiations under the AWG-KP and the AWG-LCA, as well as fees for joint implementation (JI), are also paid into this trust fund. UN وتُوضع في هذا الصندوق الاستئماني أيضاً التبرعات التي تُدفع لدعم المفاوضات في إطار فريق العمل التعاوني وفريق الالتزامات الإضافية، فضلاً عن رسوم التنفيذ المشترك.
    An amount of $65,410 has been authorized for expenditure to date against the Trust Fund for a road works project in UNOMIG; UN وأُذن بصرف مبلغ قدره ٤١٠ ٦٥ دولارات حتى تاريخه من هذا الصندوق الاستئماني لمشروع أعمال طرق في منطقة بعثة المراقبين.
    I urge Member States that have not done so already to consider contributing to the Trust Fund to ensure that it has the necessary resources for the remainder of the year. UN وإني أحث الدول الأعضاء التي لم تقم بعدُ بذلك على أن تنظر في المساهمة في هذا الصندوق الاستئماني لكفالة أن تتوافر فيه الموارد الضرورية لما تبقى من العام.
    There is strong interest in and broad appreciation for this trust fund. UN ويحظى هذا الصندوق الاستئماني باهتمام كبير وتقدير واسع.
    When the Committee considered its draft report, no funds had been received for this trust fund. UN وعندما نظرت اللجنة في مشروع تقريرها لم تكن قد وردت أية أموال إلى هذا الصندوق الاستئماني.
    The Division has been processing an increasing amount of requests for financial assistance from this trust fund. UN وتتناول الشعبة كميّات متزايدة من طلبات الحصول على المساعدة المالية من هذا الصندوق الاستئماني.
    Sixteen participants received assistance from this trust fund to attend the training course referred to in paragraph 396 above. UN تلقى 16 مشاركا المساعدة من هذا الصندوق الاستئماني لتمكينهم من حضور الدورة التدريبية المشار إليها في الفقرة 396 أعلاه.
    this trust fund was established by General Assembly resolution 55/7. UN أنشئ هذا الصندوق الاستئماني بموجب قرار الجمعية العامة 55/7.
    Donors are being approached for contributions to this trust fund. UN ويجري الاتصال الآن بالجهات المانحة لتقديم مساهمات إلى هذا الصندوق الاستئماني.
    In our view, contributing to this trust fund is a duty of all States Parties. UN وفي نظرنا، تعد المساهمة في هذا الصندوق الاستئماني واجبا على كل الدول الأطراف.
    It appeared likely that this trust fund would remain active and that its remaining funds could be used for future electoral activities. UN ومن المرجح على ما يبدو أن يظل هذا الصندوق الاستئماني نشطا وأن تُستخدم أمواله المتبقية لأنشطة انتخابية مستقبلية.
    this trust fund was established to support and build the capacity of the interministerial working group on environment. UN أنشـئ هذا الصندوق الاستئماني لدعـم وبنـاء قدرة الفريــق العامل المشترك بيــن الوزارات والمعني بالبيئة.
    this trust fund was established to provide support to the ongoing initiatives being conducted by the United Nations Centre for Human Rights in Cambodia. UN أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لدعــم المبادرات الجارية التي يقوم بها مركز اﻷمــم المتحدة لحقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    this trust fund was established to help in the capacity-building of Filipino tribal women as community leaders and peace advocates. UN أنشئ هذا الصندوق الاستئماني للمساعدة في بناء قدرة النســاء الفلبينيات القبليات كقائدات في المجتمع ومدافعات عن السلام.
    this trust fund was established to assist environmental NGOs and community groups in the Eastern Caribbean. UN أنشـئ هذا الصندوق الاستئماني لمساعدة المنظمات البيئية غير الحكومية والفئات المجتمعية في شرقي منطقة البحر الكاريبي.
    I urge Member States and the maritime industry to contribute generously to the Trust Fund. UN وإني أحث الدول الأعضاء وصناعة النقل البحري على المساهمة بسخاء في هذا الصندوق الاستئماني.
    We invite our development partners to contribute generously to the Trust Fund. UN ونحن ندعو شركاءنا في التنمية إلى الإسهام في هذا الصندوق الاستئماني بسخاء.
    We invite our development partners to contribute generously to the Trust Fund. UN ونحن ندعو شركاءنا في التنمية إلى الإسهام في هذا الصندوق الاستئماني بسخاء.
    the Trust Fund has been used to support the work of capital- and Geneva-based negotiators from developing countries. UN وقد استخدم هذا الصندوق الاستئماني لدعم عمل المفاوضين من البلدان النامية في عواصم هذه البلدان وفي جنيف.
    The SBI is invited to recommend that such a trust fund be established. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى التوصية بإنشاء مثل هذا الصندوق الاستئماني.
    However, one delegate expressed concern about the suggestion that resources of that trust fund could serve to fund research and analysis, which was a key pillar of UNCTAD's work. UN إلا أن أحد المندوبين أعرب عن القلق إزاء الاقتراح القائل بإمكانية استخدام موارد هذا الصندوق الاستئماني لتمويل البحث والتحليل، وهما ركن رئيسي من أركان عمل الأونكتاد.
    9. The Secretary-General, under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, establishes the present Trust Fund ( " the Fund " ). UN 9 - ينشئ الأمين العام هذا الصندوق الاستئماني ( " الصندوق " ) بموجب النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد