I therefore call upon Member States to continue to support this trust fund with a new financial commitment. | UN | ولذلك فإنني أدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة دعم هذا الصندوق الاستئماني بتقديم تبرعات مالية جديدة له. |
this trust fund continues to attract new donors, leading to increased contributions. | UN | ولا يزال هذا الصندوق الاستئماني يجتذب مانحين جدد، مما يحقق زيادة في المساهمات. |
Contributions in support of the negotiations under the AWG-KP and the AWG-LCA, as well as fees for joint implementation (JI), are also paid into this trust fund. | UN | وتُوضع في هذا الصندوق الاستئماني أيضاً التبرعات التي تُدفع لدعم المفاوضات في إطار فريق العمل التعاوني وفريق الالتزامات الإضافية، فضلاً عن رسوم التنفيذ المشترك. |
An amount of $65,410 has been authorized for expenditure to date against the Trust Fund for a road works project in UNOMIG; | UN | وأُذن بصرف مبلغ قدره ٤١٠ ٦٥ دولارات حتى تاريخه من هذا الصندوق الاستئماني لمشروع أعمال طرق في منطقة بعثة المراقبين. |
I urge Member States that have not done so already to consider contributing to the Trust Fund to ensure that it has the necessary resources for the remainder of the year. | UN | وإني أحث الدول الأعضاء التي لم تقم بعدُ بذلك على أن تنظر في المساهمة في هذا الصندوق الاستئماني لكفالة أن تتوافر فيه الموارد الضرورية لما تبقى من العام. |
There is strong interest in and broad appreciation for this trust fund. | UN | ويحظى هذا الصندوق الاستئماني باهتمام كبير وتقدير واسع. |
When the Committee considered its draft report, no funds had been received for this trust fund. | UN | وعندما نظرت اللجنة في مشروع تقريرها لم تكن قد وردت أية أموال إلى هذا الصندوق الاستئماني. |
The Division has been processing an increasing amount of requests for financial assistance from this trust fund. | UN | وتتناول الشعبة كميّات متزايدة من طلبات الحصول على المساعدة المالية من هذا الصندوق الاستئماني. |
Sixteen participants received assistance from this trust fund to attend the training course referred to in paragraph 396 above. | UN | تلقى 16 مشاركا المساعدة من هذا الصندوق الاستئماني لتمكينهم من حضور الدورة التدريبية المشار إليها في الفقرة 396 أعلاه. |
this trust fund was established by General Assembly resolution 55/7. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني بموجب قرار الجمعية العامة 55/7. |
Donors are being approached for contributions to this trust fund. | UN | ويجري الاتصال الآن بالجهات المانحة لتقديم مساهمات إلى هذا الصندوق الاستئماني. |
In our view, contributing to this trust fund is a duty of all States Parties. | UN | وفي نظرنا، تعد المساهمة في هذا الصندوق الاستئماني واجبا على كل الدول الأطراف. |
It appeared likely that this trust fund would remain active and that its remaining funds could be used for future electoral activities. | UN | ومن المرجح على ما يبدو أن يظل هذا الصندوق الاستئماني نشطا وأن تُستخدم أمواله المتبقية لأنشطة انتخابية مستقبلية. |
this trust fund was established to support and build the capacity of the interministerial working group on environment. | UN | أنشـئ هذا الصندوق الاستئماني لدعـم وبنـاء قدرة الفريــق العامل المشترك بيــن الوزارات والمعني بالبيئة. |
this trust fund was established to provide support to the ongoing initiatives being conducted by the United Nations Centre for Human Rights in Cambodia. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لدعــم المبادرات الجارية التي يقوم بها مركز اﻷمــم المتحدة لحقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
this trust fund was established to help in the capacity-building of Filipino tribal women as community leaders and peace advocates. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني للمساعدة في بناء قدرة النســاء الفلبينيات القبليات كقائدات في المجتمع ومدافعات عن السلام. |
this trust fund was established to assist environmental NGOs and community groups in the Eastern Caribbean. | UN | أنشـئ هذا الصندوق الاستئماني لمساعدة المنظمات البيئية غير الحكومية والفئات المجتمعية في شرقي منطقة البحر الكاريبي. |
I urge Member States and the maritime industry to contribute generously to the Trust Fund. | UN | وإني أحث الدول الأعضاء وصناعة النقل البحري على المساهمة بسخاء في هذا الصندوق الاستئماني. |
We invite our development partners to contribute generously to the Trust Fund. | UN | ونحن ندعو شركاءنا في التنمية إلى الإسهام في هذا الصندوق الاستئماني بسخاء. |
We invite our development partners to contribute generously to the Trust Fund. | UN | ونحن ندعو شركاءنا في التنمية إلى الإسهام في هذا الصندوق الاستئماني بسخاء. |
the Trust Fund has been used to support the work of capital- and Geneva-based negotiators from developing countries. | UN | وقد استخدم هذا الصندوق الاستئماني لدعم عمل المفاوضين من البلدان النامية في عواصم هذه البلدان وفي جنيف. |
The SBI is invited to recommend that such a trust fund be established. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى التوصية بإنشاء مثل هذا الصندوق الاستئماني. |
However, one delegate expressed concern about the suggestion that resources of that trust fund could serve to fund research and analysis, which was a key pillar of UNCTAD's work. | UN | إلا أن أحد المندوبين أعرب عن القلق إزاء الاقتراح القائل بإمكانية استخدام موارد هذا الصندوق الاستئماني لتمويل البحث والتحليل، وهما ركن رئيسي من أركان عمل الأونكتاد. |
9. The Secretary-General, under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, establishes the present Trust Fund ( " the Fund " ). | UN | 9 - ينشئ الأمين العام هذا الصندوق الاستئماني ( " الصندوق " ) بموجب النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة. |