There's this doctor who refuses to see any sales reps. | Open Subtitles | هناك هذا الطبيب الذي يرفض لمعرفة أي مندوبة مبيعات. |
Fuad's gone to talk to this doctor who is just great. | Open Subtitles | فؤاد قد ذاهب للتحدث مع هذا الطبيب انه شخص عظيم |
But why is this doctor implementing this therapy to his patients? | Open Subtitles | و لكن لماذا يطبّق هذا الطبيب هذه المعالجة على مرضاه؟ |
I got an appointment with that doctor you found, the one who treats all the Rangers' wives. | Open Subtitles | حصلت على موعد مع هذا الطبيب الذي وجدته الذي يعامل جميع زوجات رينجرز |
that doctor's kindness, that's proof of God, Andy. | Open Subtitles | لطف هذا الطبيب إنه دليل على وجود الله يا ، أندي |
When the doctor woke up this morning, he didn't know that today... | Open Subtitles | عندما يستيقظ هذا الطبيب لا يجب أن يعرف ما هو اليوم |
I heard about this doctor down in Emory, in Atlanta. | Open Subtitles | سمعت عن هذا الطبيب أسفل في إموري، في أطلانطا |
Looks like this doctor without borders needs a few boundaries. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الطبيب بلا حدود يحتاج لبعض الحدود |
this doctor found traces of Hydrargyri Chloridum in that vomit. | Open Subtitles | هذا الطبيب وجد آثار كلوريد الزئبق في ذلك القيء |
this doctor concluded that the author's medical condition did not permit a lengthy interview but that it was possible to hear him briefly concerning any facts or altered circumstances. | UN | وخلص هذا الطبيب إلى أن الحالة الطبية لصاحب البلاغ لم تكن تسمح بمقابلة طويلة، وإن كان من الممكن الاستماع إليه بإيجاز فيما يتعلق بأية وقائع أو ملابسات مغايرة. |
this doctor concluded that the author's medical condition did not permit a lengthy interview but that it was possible to hear him briefly concerning any facts or altered circumstances. | UN | وخلص هذا الطبيب إلى أن الحالة الطبية لصاحب البلاغ لم تكن تسمح بمقابلة طويلة، وإن كان من الممكن الاستماع إليه بإيجاز فيما يتعلق بأية وقائع أو ملابسات مغايرة. |
I mean, maybe this doctor is really great. Can you please just try this time? | Open Subtitles | لعل هذا الطبيب رائع حقاً، فهل يمكنك المحاولة فحسب هذه المرة؟ |
I walked into that coffee shop and I saw this... doctor... | Open Subtitles | لقد دخلتُ إلى ذلك المقهى و رأيت هذا الطبيب |
I don't know why we need this doctor to get pot from a store. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا نحن بحاجة إلى هذا الطبيب للحصول على وعاء |
this doctor Basili standing here, just call me Giorgio... what on earth is he here for, a police psychologist ? | Open Subtitles | .هذا الطبيب باسيلي يقف هنا .لكن نادوني جيورجي فقط ربما تتسائلون .لماذا هو هنا بحق الأرض |
The reason why, then, this doctor father sought to make his sons impervious? | Open Subtitles | هو السبب حينها الذي جعل هذا الطبيب الأب يحاول تحصين أبنائه من المرض؟ |
For example, I read about this doctor in Houston, and he's developed this film that can detect breast cancers. | Open Subtitles | على سبيل المــثال، لقد قرأت عن هذا الطبيب في هيوستن، والذي طــــوّر هذا الغــــشاء الذي يمكنه الكشف عن سرطان الثدي. |
that doctor didn't know his herbivores from his carnivores, did he? | Open Subtitles | علما بأن هذا الطبيب لا يعرف له الحيوانات العاشبة من الحيوانات آكلة اللحوم له، أنه لم يفعل؟ |
that doctor was the exception. | Open Subtitles | كان هذا الطبيب هو الاستثناء كان هناك الكثير من المتهمين |
that doctor's not gonna work out for you anyway. | Open Subtitles | هذا الطبيب ليس ستعمل العمل بها بالنسبة لك على أي حال. |
But you won't have to be burdened by these two rascals much longer, the doctor says I can go home in two days! | Open Subtitles | ولكن لا داعي ان تحمل عبئ هذين الشقيين اكثر من هذا, الطبيب قال أن بأمكاني ان اذهب للمنزل خلال يومين |
- Who was this physician? | Open Subtitles | من يكون هذا الطبيب ؟ |
If the mother has registered with a physician by the 12th week of her pregnancy and follows all the directions given by the physician, the benefit is 196 LVL. | UN | فإذا كانت الأم تتردد على طبيب قبل الأسبوع الثاني عشر من الحمل وكانت تسير على جميع التعليمات التي يصدرها هذا الطبيب تكون الإعانة 196 لاتس لاتفي. |