When staff attrition has had a particularly deleterious effect upon a trial proceeding, it is highlighted in this section of the report. | UN | وعندما كان يترتب على استنزاف الموظفين تأثير ضار جدا على إجراءات المحاكمة، فقد تم إبرازه في هذا الفرع من التقرير. |
this section of the rolling text is bracketed in its entirety. | UN | وضع هذا الفرع من النص المتداول، بأكمله، بين قوسين معقوفين. |
this section of the rolling text is bracketed in its entirety. | UN | وضع هذا الفرع من النص المتداول، بأكمله، بين قوسين معقوفين. |
The present section of the report reviews the progress being made in a number of important areas : | UN | ويستعرض هذا الفرع من التقرير التقدم المحرز في عدد من المجالات الهامة: |
For more than 20 years now, the Institute on the Economic Law of the Sea (INDEMER) has focused on broader knowledge of this branch of law. | UN | وطوال أكثر من 20 سنة مضت، ركز معهد القانون الاقتصادي للبحار على توسيع المعرفة حول هذا الفرع من القانون. |
Please also provide a progress report on the proposed amendments to the Penal Code outlined in this section of the report. | UN | :: يرجى أيضا تقديم تقرير مرحلي بشأن التعديلات المقترح إدخالها على القانون الجنائي الواردة في هذا الفرع من التقرير. |
Instead 2008 expenditures information is used for the analysis conducted in this section of the report. | UN | وعوضا عن ذلك استخدمت المعلومات المتعلقة بسنة 2008 لأغراض التحليل الوارد في هذا الفرع من التقرير. |
this section of the report provides a summary of the proposed implementation strategy. | UN | ويرد في هذا الفرع من التقرير موجزٌ لاستراتيجية التنفيذ المقترحة. |
348. In this section of the report, the Panel will follow its analysis that the Darfur crisis is characterized by four distinct conflicts. | UN | 348 - سيتابع الفريق، في هذا الفرع من التقرير، تحليله الذي يذهب إلى أن أزمة دارفور تنطوي على أربع نزاعات متمايزة. |
this section of the present report provides an update on the evolving role of peacekeeping training. | UN | وأعد هذا الفرع من التقرير الحالي لتحديث المعلومات بشأن الدور المتطور للتدريب على حفظ السلام. |
Governmental oversight of any such tendencies may be described in this section of a State report. | UN | ويمكن إيراد وصف في هذا الفرع من تقرير الدولة للإشراف الحكومي على أي من هذه الاتجاهات. |
Others are addressed in this section of the report. | UN | وتعالج بعض القضايا الأخرى في هذا الفرع من التقرير. |
this section of the Report deals with these questions in turn. | UN | ويتناول هذا الفرع من التقرير هاتين المسألتين تباعا. |
Within that context, this section of the action plan could include measures such as the following: | UN | وفي هذا السياق، يمكن أن يتضمن هذا الفرع من خطة العمل تدابير من قبيل ما يلي: |
this section of the report deals with the measures to strengthen these institutions which were adopted during the period under review. | UN | ويتناول هذا الفرع من التقرير التدابير المتعلقة بتعزيز هذه الهيئات المتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Administrative questions are also covered in this section of the report. | UN | كما يغطي هذا الفرع من التقرير استعراض المسائل اﻹدارية. |
The present section of the report attempts to assess the current state of implementation of those commitments. | UN | ويحاول هذا الفرع من التقرير تقييم الحالة الراهنة لتنفيذ تلك الالتزامات. |
The measures described in the present section of this report address these issues. | UN | والتدابير الوارد وصفها في هذا الفرع من التقرير تعالج هذه المسائل. |
The present section of the report contains highlights of four selected projects. | UN | ويضم هذا الفرع من التقرير السمات البارزة لأربعة مشاريع مختارة. |
Paraguay supports the codification of this branch of law; it will be one of the greatest achievements of the United Nations. | UN | وتؤيد باراغواي تدوين هذا الفرع من القانون. سيكون ذلك أحد أهم إنجازات اﻷمم المتحدة. |
The aim of the Sixth Committee should be to offer guidance, not to freeze the development of that branch of law. | UN | وينبغي أن يكون هدف اللجنة السادسة هو توجيه تطور هذا الفرع من القانون وليس تجميده. |
In order to enable the Branch to carry out the work programme of the Commission, it is necessary to implement the request by the General Assembly in its resolution 56/79. | UN | ولتمكين هذا الفرع من تنفيذ برنامج عمل اللجنة، يلزم تنفيذ طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 56/79. |
In addition, some readers might refer directly to that section of the general comment rather than reading the whole document. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن بعض القرّاء قد يشيرون مباشرة إلى هذا الفرع من التعليق العام بدلاً من قراءة الوثيقة بأكملها. |
In the present section, the Board provides an update on the further progress made in the past year. A. Managing benefits | UN | وفي هذا الفرع من التقرير، يقدم المجلس أحدث المعلومات المتعلقة بما تم إحرازه في السنة الماضية من تقدم إضافي. |