ويكيبيديا

    "هذا المثال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this example
        
    • that example
        
    • the example
        
    • this instance
        
    • an example
        
    • this illustration
        
    this example shows that other production techniques can be a good alternative. UN ويبين هذا المثال أن تقنيات الإنتاج الأخرى قد تكون بدائل جيدة.
    this example shows that other production techniques can be a good alternative. UN ويبين هذا المثال أن تقنيات الإنتاج الأخرى قد تكون بدائل جيدة.
    this example shows that there are international mechanisms by which stateless migrants can be protected and accommodated. UN ويدل هذا المثال على وجود آليات دولية يمكن من خلالها حماية المهاجرين العديمي الجنسية واستيعابهم.
    Although that example could be enormously complicated, it would become a perfect illustration of the intricacies that will derive from the lack of harmonization in this important aspect. UN وعلى الرغم من أن هذا المثال قد يكون بالغ التعقيد، فإنه قد يوضّح على خير وجه التعقيدات الناشئة عن قصور التنسيق في هذا الجانب الهام.
    the example illustrates a serious attempt on the part of Israeli investigators to explain what happened at the flour mill. UN ويبين هذا المثال محاولة جادة من قبل المحققين الإسرائيليين لتوضيح ما حدث في مطحن الدقيق.
    this example, noted a fourth speaker, underlined the need for a more rigorous approach to collaborating with such Member States. UN ولاحظ متكلم رابع أن هذا المثال يؤكد الحاجة إلى اتخاذ نهج أكثر دقة للتعاون مع هذه الدول الأعضاء.
    this example is now being considered by other information centres. UN وتنظر مراكز اﻹعلام اﻷخرى حاليا في اتباع هذا المثال.
    The State party can therefore not use this example as a reason to reject the admissibility of the present communication on that ground. UN ولذلك لا يجوز للدولة الطرف أن تستخدم هذا المثال كسبب لرفض مقبولية هذا البلاغ بالاستناد إلى ذلك الأساس.
    this example reinforces the advisability of combining formal and informal communicative settings between individuals or groups of different religions or beliefs. UN ويدعم هذا المثال صوابيةَ الجمع بين إطاري التواصل الرسمي وغير الرسمي بين الأفراد أو الفئات من الأديان والمعتقدات المختلفة.
    As a result, there is interest extending this example to other areas such as the Middle East to meet the wishes of the international community. UN ونتيجة لذلك، فإن هناك مصلحة في تكرار هذا المثال في مناطق أخرى مثل الشرق الأوسط، تلبية لرغبات المجتمع الدولي.
    this example does not, by any means, imply that only demand-side programmes should be pursued. UN ولا يعني هذا المثال بأي شكل من الأشكال أن برامج جانب الطلب هي الوحيدة التي ينبغي تنفيذها.
    this example shows that through concerted efforts on the ground a brighter future is possible. UN ويبين هذا المثال أن من الممكن تحقيق مستقبل ساطع من خلال الجهود المتضافرة على الأرض.
    We all appreciate this example of international leadership. UN إننا جميعا نقدر هذا المثال للقيادة الدولية.
    this example clearly shows that aid to Burundi is hardly predictable. UN ويبين هذا المثال كيف يصعب التنبؤ بحجم المعونة التي تتلقاها بوروندي.
    this example shows how industrial policy can undermine competition enforcement. UN ويبيّن هذا المثال كيف أن بإمكان السياسة الاقتصادية تقويض إنفاذ قوانين وسياسات المنافسة.
    May this example serve to help us exorcize those forces that keep the Disarmament Conference paralysed. UN ولعل هذا المثال يساعدنا على القضاء على هذه العوامل التي تصيب مؤتمر نزع السلاح بالشلل.
    this example is important because disappointments with education which has been illsuited to income generation have been many. UN ويتسم هذا المثال بالأهمية لأن دواعي خيبة الأمل في ميدان التعليم غير المؤاتي لتوليد الدخل، كانت كثيرة.
    The Japanese Government hoped that sharing this example would contribute to SME development in developing countries. UN والحكومة اليابانية تأمل في أن يسهم الوقوف على هذا المثال في تطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
    Taken out of context, that example could be misleading, as it was unclear why it was relevant to freedom of expression. UN وإذا خرج هذا المثال عن السياق فقد يكون مضللاً، إذ من غير الواضح سبب علاقته بحرية التعبير.
    that example could serve as a model of cooperation between the United Nations and OSCE. UN ويمكن اعتبار هذا المثال نموذجا للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    the example also suggests learning experiences for the management of forest resources outside designated forest reserves. UN ويوحي هذا المثال بتعلم خبرات إدارة الموارد الحرجية خارج الغابات الاحتياطية المعنية.
    In this instance, it is a commitment that UNICEF requires in its contracts. UN في هذا المثال بالذات، تشترط اليونيسيف في عقودها ذلك التعهد.
    In this area, as in any other, setting an example can only strengthen one's argument. UN وفي هذا الميدان، كما هو الحال في أي ميدان آخر، تقديم مثال يحتذى لا يمكن إلا أن يؤدي لتقوية حجة من يقدم هذا المثال.
    In this illustration, the General Assembly decides to establish a programme to detect near-earth asteroids. UN وفي هذا المثال التوضيحي، تقرر الجمعية العامة أن تنشئ برنامجا لاكتشاف الكويكبات القريبة من اﻷرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد