My two colleagues have agreed, believing that it is the sense of this Conference that efforts on this important subject should continue unabated. | UN | وقد وافق زميلي على ذلك إيماناً منهما بأن اتجاه هذا المؤتمر هو وجوب مواصلة الجهود بشأن هذا الموضوع الهام دونما هوادة. |
We look forward to participating in deliberations on this important subject. | UN | ونحن نتطلع إلى المشاركة في المداولات بشأن هذا الموضوع الهام. |
We therefore hope that subsequent consultations on this important subject will be really open-ended, as stated in paragraph 3 of the draft resolution. | UN | ولذلك نأمل أن تكون المشاورات اللاحقة بشأن هذا الموضوع الهام مفتوحة باب العضوية حقا، كما تذكر الفقرة 3 من مشروع القرار. |
Further study and evaluation of this important topic is warranted. | UN | وثمة ما يبرر مواصلة دراسة وتقييم هذا الموضوع الهام. |
Israel looks forward to a fruitful and constructive discussion that would promote progress and agreement on this important topic. | UN | وتتطلع إسرائيل إلى نقاش مثمر وبناء من شأنه أن يعزز التقدم والاتفاق على هذا الموضوع الهام. |
We shall be continuing our consultations with our partners on this important issue. | UN | وسنواصل مشاوراتنا مع شركائنا بشأن هذا الموضوع الهام. |
I intend to consult with all delegations that wish to put their views forward on this important matter. | UN | إنني أنوي التشاور مع جميع الوفود التي ترغب في طرح وجهات نظرها في هذا الموضوع الهام. |
Reflections and further deliberations on this important subject could be explored, formulated and agreed upon. | UN | ويمكن استكشاف إمكانية التفكير مليا ومواصلة المداولات بشأن هذا الموضوع الهام وصياغتهما والاتفاق عليهما. |
Again, I thank all who are present and have participated in and supported this process for their support in discussing this important subject. | UN | ومرة أخرى، أشكر جميع الحاضرين ومن شاركوا في هذه العملية ودعموها على تأييدهم لمناقشة هذا الموضوع الهام. |
It is hoped that the commentary would facilitate the consideration of this important subject for eventual action by the General Assembly. | UN | ومن المأمول فيه أن ييسر هذا التعليق النظر في هذا الموضوع الهام كي تتخذ الجمعية العامة في نهاية المطاف إجراء بشأنه. |
The Conference on Disarmament has a primary role to play in addressing this important subject. | UN | ولمؤتمر نزع السلاح دور رئيسي يضطلع به في معالجة هذا الموضوع الهام. |
I look forward to hearing members' views and proposals on this important subject during our deliberations today. | UN | وإنني آمل الاستماع إلى آراء الأعضاء واقتراحاتهم حول هذا الموضوع الهام في سياق مداولاتنا اليوم. |
Hopefully, negotiations can start soon on this important subject, which gives all the more relevance to our present meeting. | UN | وإنني آمل أن تبدأ المفاوضات قريباً حول هذا الموضوع الهام الذي يزيد أهمية اجتماعنا هذا. |
We look forward to the future consideration of this important topic by this Assembly. | UN | ونتطلع إلى أن تقوم الجمعية بالنظر في هذا الموضوع الهام في المستقبل. |
I also express India's appreciation to you for scheduling today's debate on this important topic. | UN | كذلك أعرب عن تقدير الهند إليكم على عقد مناقشة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام. |
I am honoured to address the Assembly today on this important topic. | UN | ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام. |
It is our hope that the General Assembly debates on this important issue will soon result in concrete decisions. | UN | وأملنا أن تسفر المناقشات العامة للجمعية العامة فيما يخص هذا الموضوع الهام عن اتخاذ قرارات ملموسة في وقت قريب. |
I would again like to reaffirm Egypt’s full readiness to cooperate with the United Nations Mine Action Service on this important issue. | UN | ونـــؤكد في هذا اﻹطار استعداد مصر التام للتعاون مع اﻷمم المتحدة ممثلة في قسم خدمة إزالة اﻷلغام في هذا الموضوع الهام. |
This is the eleventh consecutive year that a draft resolution on this important matter has been put before the First Committee. | UN | وهذه هي السنة السابعة عشرة على التوالي التي يطرح فيها مشروع قرار بشأن هذا الموضوع الهام في اللجنة الأولى. |
It also welcomed the Committee’s recent decision to dispense with its procedural practices so as to permit non-members to participate in meetings on that important topic. | UN | ويرحب أيضا بالقرار الذي اتخذته اللجنة مؤخرا بالتخلي عن ممارساتها اﻹجرائية لكي تتيح لغير اﻷعضاء المشاركة في الجلسات التي تتناول هذا الموضوع الهام. |
The draft resolution on that important subject was adopted without a vote. | UN | وقد اعتمد مشروع القرار بشأن هذا الموضوع الهام بدون تصويت. |
He therefore urged the Secretary-General to take further action on that important issue. | UN | لذا فهو يحث الأمين العام على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن هذا الموضوع الهام. |
Finally, the resolution contains elements that unnecessarily politicize this important theme. | UN | وأخيرا، يتضمن القرار عناصر تسيّس بدون داع هذا الموضوع الهام. |
In one month the people of Sweden will decide on this important question in a referendum. | UN | وفي خلال شهر واحد، سيتخذ شعب السويد قراره بشأن هذا الموضوع الهام عن طريق الاستفتاء. |
Background work is required on how the special session could make a contribution to dealing with this crucial subject. | UN | ويلزم العمل لتوفير معلومات أساسية بشأن الكيفية التي يمكن بها للدورة الاستثنائية أن تسهم في تناول هذا الموضوع الهام. |
In order to enhance future discussion on this very important topic, we see merit in including the item on the agenda of the General Assembly until a future convention on diplomatic protection has been elaborated. | UN | وبغية تعزيز النقاش في المستقبل حول هذا الموضوع الهام جدا، نرى وجاهة في إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة إلى حين وضع اتفاقية متعلقة بالحماية الدبلوماسية في المستقبل |
We welcome the report and believe that it provides us with an ideal opportunity to exchange views on this very important subject. | UN | إننا نرحب بالتقرير ونعتقد أنه يتيح لنا فرصة مثالية لتبادل الآراء بشأن هذا الموضوع الهام جدا. |