In total, ADF killed 12 people during this attack. | UN | وإجمالا، قتل التحالف 12 شخصا خلال هذا الهجوم. |
Four internationally recruited contractors were also killed during this attack. | UN | وقتل في هذا الهجوم أربعة من موظفين معينين دولياً. |
I would also take this opportunity to express condolences to those Libyans who likewise suffered in this attack. | UN | وأود أيضاً أن أغتنم هذه المناسبة لأقدم التعازي إلى الليبيين الذين تألموا بالمثل نتيجة هذا الهجوم. |
Small arms and rockets were used in the attack. | UN | واستخدمت في هذا الهجوم اﻷسلحة الخفيفة والقذائف الصاروخية. |
The PFLP claimed that it had carried out the attack. | UN | وأعلنت المنظمة الشعبية لتحرير فلسطين مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The terrorist organization Hamas also claimed responsibility for that attack. | UN | وقد أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
this attack comes amidst two other alarming incidents that occurred on Wednesday. | UN | ويأتي هذا الهجوم في خضم حادثين مقلقين آخرين وقعا يوم الأربعاء. |
Israel holds the Palestinian Authority fully responsible for this attack. | UN | وتحمّل إسرائيل السلطة الفلسطينية المسؤولية الكاملة عن هذا الهجوم. |
Undoubtedly, this attack was a cynical challenge to the international community and must not go without a just response. | UN | ولا شك، أن هذا الهجوم كان تحديا سافرا للمجتمع الدولي، ويجب ألا يمضي دون رد عادل عليه. |
Moreover, this attack was supported by Khaled Mashal, a Hamas leader who is currently operating from Damascus with the support of the Syrian regime. | UN | وفضلا عن ذلك، تلقى هذا الهجوم الدعم من خالد مشعل، وهو من زعماء حماس ويعمل حاليا من دمشق بمؤازرة من النظام السوري. |
The responsibility for this attack was claimed by Darkweb, | Open Subtitles | وقد أعلنت شبكة الظلام مسؤوليتها عن هذا الهجوم |
What is really surprising about this attack is that it would... | Open Subtitles | ما يثير الدهشة حقا حول هذا الهجوم هو أنه لو |
If Damien Delaine's not behind this attack, he might know who is. | Open Subtitles | إذا داميان ديلين ليس وراء هذا الهجوم فإنه يعرف من هو |
Chairman, what makes you so certain the Separatists are behind this attack? | Open Subtitles | ايها الرئيس, ما الذى يجعلك متيقن ان الانفصاليون وراء هذا الهجوم |
the attack took place despite the warning we had communicated to the Afghan Government a day before the incident. | UN | وحدث هذا الهجوم على الرغم من التحذير الذي وجهناه إلى الحكومة اﻷفغانية قبل يوم من وقوع الحادث. |
The Taliban repelled the attack and eventually managed to hold the Jumbesh forces at the original front lines. | UN | وقد رد طالبان على هذا الهجوم وتمكنوا أخيرا من إيقاف قوات جُومبيش عند خطوطهم اﻷمامية اﻷصلية. |
The local military position had fought off the attack after an exchange of fire lasting two hours. | UN | وكان المركز العسكري في الموقع قد صد هذا الهجوم بعد تبادل لإطلاق النار استمر ساعتين. |
The terrorist group Hizbullah has claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت جماعة حزب الله الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت المنظمات الإرهابية حماس مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
that attack was followed by an invasion by a terrorist settler group of the home of the Jabir family, which evicted the family and seized the home by force. | UN | وفي أعقاب هذا الهجوم اقتحمت مجموعة إرهابية من المستوطنين منزل عائلة جابر وطردوا العائلة من منزلها واستولوا عليه بالقوة. |
The Security Council condemns also in the strongest terms the perpetrators of such attack and underlines the need to bring them to justice. | UN | يدين مجلس الأمن أيضا بأشد العبارات مرتكبي هذا الهجوم ويشدد على ضرورة تقديمهم إلى العدالة. |
The impact on mind, body and environment of such an attack will be long-lasting. | UN | وأثر هذا الهجوم على العقول والأجساد والبيئة هو أثر يبقى لزمن طويل. |
this assault has thus far killed 5 Palestinians and wounded at least 25 others. | UN | وقد أدى هذا الهجوم حتى الآن إلى مقتل 5 فلسطينيين وإصابة ما لا يقل عن 25 آخرين بجراح. |
this offensive notched to show public opinion that Poland is not being abandoned, advances 8 km into the Saar region. | Open Subtitles | هذا الهجوم أظهر للرأى العام بأن بولندا لم يتم التخلى عنها فى أمتداد 8 كيلومترات فى منطقة سار |
Afghan security forces demonstrated competence and bravery in fending off the assault. | UN | وقد أظهرت قوات الأمن الأفغانية كفاءة وشجاعة في صدّ هذا الهجوم. |
I need you to work a little bit harder. You need to learn this offense, son. | Open Subtitles | أحتاجك أن تعمل أكثر قليلا يجب أن تتعلم هذا الهجوم بُنَيّ |
Some 20 other Palestinians were wounded in the onslaught. | UN | وأُصيب في هذا الهجوم نحو 20 فلسطينياً آخرين. |
Thanks to the raid PRQ got a lot of attention. | Open Subtitles | بفضل هذا الهجوم حصلت على الكثير من الإهتمام PRQ |
Vizsla, you must be the one responsible for these attacks. | Open Subtitles | فيسلا , لابد انك المتسبب فى هذا الهجوم |
I'm trying to decide if this incursion of yours reflects considerable bravery or stupidity. | Open Subtitles | احاول تقرير اذا كان هذا الهجوم منكم يعكس شجاعة أو غباء كبير |
But we have survived this onslaught. | Open Subtitles | لكننا نجونا من هذا الهجوم |