ويكيبيديا

    "هذا بدون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this without
        
    • that without
        
    • it without
        
    • without the
        
    • without your
        
    • That is without
        
    • without a
        
    Sydney, I don't know how to do this without Diane. Open Subtitles سدني، أنا لا أعرف كيف يعمل هذا بدون ديان.
    I don't know how to say this without sounding nuttier than usual. Open Subtitles لا أعلم كيف أقول هذا بدون الصوت الجائز الأكثر من عادي
    We can't really do this without the best man anyway. Open Subtitles .لايمكننا فعل هذا بدون الرجل المحبب علي اية حال
    But I can't do that without FCO top brass confirmation. Open Subtitles ولكن لا يمكنين فعل هذا بدون موافقة وزارة الخارجية
    Mostly because I managed to do it without going into labor. Open Subtitles وهذا لأننى أستطعت فعل هذا بدون أن يأتينى ألم الولادة
    You can't decide something like this without discussing it with me first. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَقْرير الشيءِ مثل هذا بدون مُنَاقَشَتها مَعي أولاً.
    Good, we can end this without harming the women. Open Subtitles جيد, يمكننا إنهاء هذا بدون أن نؤذى النسوة
    You're just jumping into this without thinking it through. Open Subtitles أنت فقط تَقْفزُ إلى هذا بدون تَفْكيره خلال.
    And before you say it, I already know that I couldn't have done this without your help. Open Subtitles وقبل أن تقولي ذلك، أعرف مسبقًا بأنّني لم يَكن مُمكنًا أن أعمل هذا بدون مساعدتكِ
    I say this without detriment to the discussion of other issues discussed at the Conference on Disarmament. UN أقول هذا بدون الإساءة إلى مناقشة مسائل أخرى نوقشت في مؤتمر نزع السلاح.
    But I couldn't do any of this without my wife. Open Subtitles لكن لم أكن لأنجز أياً من هذا بدون زوجتي
    I'd rather end this without any bloodshed... Open Subtitles أفضل إنهاء هذا بدون أي سفك دماء ما يعني أقصدك
    No way she granted this without us present. Open Subtitles من المحال ان تكون قد وافقت على هذا بدون وجودنا
    A resident will be by shortly to give you some freezing, although I'm starting to think we should do this without. Open Subtitles سوف يأتى لكم طبيب مقيم بعد قليل ليعطى لكم بعد المخدر على الرغم من اننى كنت بدأت التفكير فى تنفيذ هذا بدون مخدر
    And by the way, in case I haven't said it, there is no way that I could've gotten through all this without your support. Open Subtitles وبالمناسبة، في حال أنني لم اقل لم يكن هنالك أمل بأن أتمكن من فعل كل هذا بدون دعمك
    I'm sure there's lots of ways we can do that without involving my father. Open Subtitles مُدهش. أنا متأكد أن هناك طرق كثيرة يمكننا بها أن نفعل هذا بدون إدخال أبي
    Right. Can you do that without your shoes on, please? Open Subtitles حسناً هل يمكنك فعل هذا بدون حذائك، رجاءاً؟
    Can any part of you answer that without lying? Open Subtitles هل يمكن لأي جزء منك أن يجيب على هذا بدون ان تكذب؟
    Yeah, and well, I would have been able to do it without your support. Open Subtitles حسناً، ما كُنت سأقدر على فعل هذا بدون دعمك
    I thought I could handle it without the goon squad. No offense. Open Subtitles ظننت أن بوسعي تولي هذا بدون الفرقة، لا أقصد الإهانة
    This cannot be achieved without the full support of the international community. UN وليس في الإمكان تحقيق هذا بدون التأييد الكامل من المجتمع الدولي.
    That is without a doubt the dumbest thing I've ever heard. Open Subtitles هذا بدون ريب أسوء شيء سبق و أنّ سمعته في حياتيّ.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد