| Sydney, I don't know how to do this without Diane. | Open Subtitles | سدني، أنا لا أعرف كيف يعمل هذا بدون ديان. |
| I don't know how to say this without sounding nuttier than usual. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا بدون الصوت الجائز الأكثر من عادي |
| We can't really do this without the best man anyway. | Open Subtitles | .لايمكننا فعل هذا بدون الرجل المحبب علي اية حال |
| But I can't do that without FCO top brass confirmation. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنين فعل هذا بدون موافقة وزارة الخارجية |
| Mostly because I managed to do it without going into labor. | Open Subtitles | وهذا لأننى أستطعت فعل هذا بدون أن يأتينى ألم الولادة |
| You can't decide something like this without discussing it with me first. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَقْرير الشيءِ مثل هذا بدون مُنَاقَشَتها مَعي أولاً. |
| Good, we can end this without harming the women. | Open Subtitles | جيد, يمكننا إنهاء هذا بدون أن نؤذى النسوة |
| You're just jumping into this without thinking it through. | Open Subtitles | أنت فقط تَقْفزُ إلى هذا بدون تَفْكيره خلال. |
| And before you say it, I already know that I couldn't have done this without your help. | Open Subtitles | وقبل أن تقولي ذلك، أعرف مسبقًا بأنّني لم يَكن مُمكنًا أن أعمل هذا بدون مساعدتكِ |
| I say this without detriment to the discussion of other issues discussed at the Conference on Disarmament. | UN | أقول هذا بدون الإساءة إلى مناقشة مسائل أخرى نوقشت في مؤتمر نزع السلاح. |
| But I couldn't do any of this without my wife. | Open Subtitles | لكن لم أكن لأنجز أياً من هذا بدون زوجتي |
| I'd rather end this without any bloodshed... | Open Subtitles | أفضل إنهاء هذا بدون أي سفك دماء ما يعني أقصدك |
| No way she granted this without us present. | Open Subtitles | من المحال ان تكون قد وافقت على هذا بدون وجودنا |
| A resident will be by shortly to give you some freezing, although I'm starting to think we should do this without. | Open Subtitles | سوف يأتى لكم طبيب مقيم بعد قليل ليعطى لكم بعد المخدر على الرغم من اننى كنت بدأت التفكير فى تنفيذ هذا بدون مخدر |
| And by the way, in case I haven't said it, there is no way that I could've gotten through all this without your support. | Open Subtitles | وبالمناسبة، في حال أنني لم اقل لم يكن هنالك أمل بأن أتمكن من فعل كل هذا بدون دعمك |
| I'm sure there's lots of ways we can do that without involving my father. | Open Subtitles | مُدهش. أنا متأكد أن هناك طرق كثيرة يمكننا بها أن نفعل هذا بدون إدخال أبي |
| Right. Can you do that without your shoes on, please? | Open Subtitles | حسناً هل يمكنك فعل هذا بدون حذائك، رجاءاً؟ |
| Can any part of you answer that without lying? | Open Subtitles | هل يمكن لأي جزء منك أن يجيب على هذا بدون ان تكذب؟ |
| Yeah, and well, I would have been able to do it without your support. | Open Subtitles | حسناً، ما كُنت سأقدر على فعل هذا بدون دعمك |
| I thought I could handle it without the goon squad. No offense. | Open Subtitles | ظننت أن بوسعي تولي هذا بدون الفرقة، لا أقصد الإهانة |
| This cannot be achieved without the full support of the international community. | UN | وليس في الإمكان تحقيق هذا بدون التأييد الكامل من المجتمع الدولي. |
| That is without a doubt the dumbest thing I've ever heard. | Open Subtitles | هذا بدون ريب أسوء شيء سبق و أنّ سمعته في حياتيّ. |
| The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت. |