"هذا بدونك" - Translation from Arabic to English

    • this without you
        
    • it without you
        
    • that without you
        
    • this would have happened without
        
    Mr. Banks and I can handle this without you. Open Subtitles يمكن للبنوك السيد وأنا التعامل مع هذا بدونك.
    I won't survive this without you, but the truth is, you need me, too. Open Subtitles أنا لن أنجو من هذا بدونك لكن في الحقيقة، أنت أيضا في حاجة لي
    I don't know how I would have handled all of this without you. Open Subtitles لا أعرف كيف كنتُ لأتعامل مع كل هذا بدونك.
    I'm telling you, he said he can't do it without you. Open Subtitles إنّني أخبرك لقد قال بأنّه لا يستطيع فعل هذا بدونك
    Expensive, I ca not do that without you. Open Subtitles أسف,لا أستطيع أن أفعل هذا بدونك
    'Cause I can't imagine going through any of this without you. Open Subtitles لأنني لا أستطيع تخيل خوض أي من هذا بدونك.
    There's no way we're getting through this without you. Open Subtitles لا توجد طريقة التي نتلقاها من خلال هذا بدونك.
    I want you to know I couldn't have done this without you. Open Subtitles اريد منك ان تعلمي انني لم استطع فعل هذا بدونك
    I don't think I would've been able to get through this without you. Open Subtitles لا أعتقد بأني سأكون قادراَ على تخطي هذا بدونك
    And I got a feeling the world ain't seen nothing yet. I can't do this without you. Open Subtitles لديّ شعور بأن العالم لم يرى شيء بعد لا يمكنني فعل هذا بدونك
    No. I can't do this without you. Would you help me? Open Subtitles لا، لا أستطيع فعل هذا بدونك هلا ساعدتني؟
    I'm sorry I did this without you, but I knew, when I saw this house, that you would love it. Open Subtitles انا أسف أنني فعلت هذا بدونك لكنني عرفت عندما رأيت هذا المنزل انك ستحبينه
    We work so well together, I don't think I could do this without you. Open Subtitles نحن نعمل بشكل جيد جدا معا، ولا أعتقد أنني يمكن أن أفعل هذا بدونك حسنا تستطيعي
    There's not gonna be any disappointment, because I'm doing this without you. Open Subtitles هناك لَنْ يَصْبحَ أيّ إحباط، لأن أَعْملُ هذا بدونك.
    I couldn't have done this without you guys. Open Subtitles أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَعْملَ هذا بدونك رجال.
    Mr. Whitney, I just want you to know I couldn't have done this without you. Open Subtitles سيد ويتنى فقط اريدك ان تعرف لم اكن استطع فعل هذا بدونك
    There is no way in the world I could have ever done this without you. Open Subtitles ليست هناك طريقة في ألعالم تمكنني من أن افعل هذا بدونك
    You have to understand. I had no idea you felt like that. I won't make it without you. Open Subtitles يجب أن تفهم لم تكن لدى فكرة أنك تشعر هكذا ,لن أستطيع أن أتخطى هذا بدونك
    I want to say we couldn't have done it without you, but I fear that will be used against me one day. Open Subtitles اريد أن اقول أننا لم نكن لنستطع ،فعل هذا بدونك لكن آخاف أن يُستعمل هذا ضدى فى يوم ما
    - I can't do it without you. - What about Sam? Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بدونك - وماذا بشأن سام ؟
    I couldn't do that without you, Booth. Open Subtitles ما كنت لأستطيع فعل هذا بدونك يا بوث
    The odds are reasonably good that none of this would have happened without you. Open Subtitles احتمالات حدوث أيٍ من هذا بدونك معدومة تمامًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more