Well, yeah, That's part of the folklore of this place. | Open Subtitles | حسنا نعم هذا جزء من التراث الشعبي لهذا المكان |
[scoffs] That's part of your newfound philosophy on life? | Open Subtitles | وهل هذا جزء من فلسفتك المستحدثة فى الحياة؟ |
It's part of the bigger picture, where I'm filthy rich. | Open Subtitles | هذا جزء من الصورة الكبيرالذي أنا فيها غني قذر |
Uh, is this part of the game, you saying there's no game? | Open Subtitles | هل هذا جزء من اللعبة؟ أن تقول أنه لا توجد لعبة؟ |
We must understand that This is part of the negotiation process. | UN | ولا بـد أن نفهم أن هذا جزء من عملية التفاوض. |
Sorry about that. Part of the neighborhood watch program. | Open Subtitles | المعذره لأجل هذا جزء من برنامج مراقبة الحي |
Well, you see, That's part of the whole genie-client privilege thing. | Open Subtitles | كما ترى، إنَّ هذا جزء من الإمتياز الذي يُمنَح للجنِّي |
Then, before you know it, it's morning. That's part of the game. | Open Subtitles | وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه |
Well, That's part of it, but why take them from a car instead of catching them at home alone, | Open Subtitles | حسناً هذا جزء من الأمر , لكن لماذا يخطفهما من سيارة عوضاً عن إمساكهما بمفردهما في المنزل |
Every dad is entitled to one hideous shirt and one horrible sweater. It's part of the dad code. | Open Subtitles | على كل أب أن يرتدي قميصاً معينا و أن يرتدي كنزة هذا جزء من رمز الأبوة |
It's part of his process. He says it helps him think. | Open Subtitles | هذا جزء من طقوسه إنه يقول إنها تساعده على التفكير |
And, you know, I think It's part of a divine plan. | Open Subtitles | و تعرف ، أعتقد أن هذا جزء من الخطة الألهية |
Marius, is this... is this part of the plan, or are you just making this shit up as you go along? | Open Subtitles | ماريوس، هل هذا جزء من الخطة؟ أم أنك تفعل هذه المهزلة حتى تستطيع الهرب بعيداً؟ |
Well, are you telling personal stories, or is this part of the pitch? | Open Subtitles | حسنا، أنت تقول القصص الشخصية، أم أن هذا جزء من أرض الملعب؟ |
I think I speak for both of us when I say we'd love to make this part of our regular routine again. | Open Subtitles | اظن انى اتحدث بالنيابة عن كلا منا عندما اقول اننا سنحب ان نجعل هذا جزء من نظامنا المعتاد مجددا |
I'm just saying that if you think This is part of a larger problem,you should say something. | Open Subtitles | فقط أقول إن كنتِ تعتقدين بأن هذا جزء من مشكلة أكبر فعليكِ أن تقولي شيئاً |
If This is part of her on-the-fly therapy, it's a dead end. | Open Subtitles | لو أن هذا جزء من العلاج الخاص بها فهذا طريق مسدود |
No, This is part of your old wardrobe. I'm just recycling. | Open Subtitles | لا، هذا جزء من خزانتكِ القديمة وأنا أُعيد ارتدائهم فقط |
I think that part of the problem is that Tucker knows that | Open Subtitles | أعتقد هذا جزء من المشكلة أن تاكر يعلم أنه |
Is this a part of your debate prep? | Open Subtitles | هل هذا جزء من التحضير لنقاشك ؟ |
Yeah, That's a part of it, but you can't think about it in terms of good guy and bad guy. | Open Subtitles | أجل، هذا جزء من المشكلة، لكن لا يمكنك التفكير به بطريقة الأشخاص الجيدين والسيئين. |
Is that part of your strategy to make me lose my concentration? | Open Subtitles | هل هذا جزء من إستراتيجيتك لتجعلني أفقد تركيزي؟ |
Calm yourself, doctor. It's all part of the performance. | Open Subtitles | هدئ من روعكَ يا دكتور, كل هذا جزء من العرض المسرحي |
I brought them along anyway, as part of my death ritual. | Open Subtitles | جلبتهم معي، على كلٍّ، هذا جزء من طقس الموت خاصتي |
this was part of a joint agreement with the United Kingdom Government on borrowing guidelines. | UN | وكان هذا جزء من اتفاق مشترك مع حكومة المملكة المتحدة بشأن المبادئ التوجيهية للاقتراض. |