ويكيبيديا

    "هذا عندما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this when
        
    • That's when
        
    • that when
        
    • it when
        
    • This is when
        
    • when that
        
    • when I
        
    • when you
        
    • It's when
        
    • this while
        
    • that is when
        
    Make sure the chief gets this when he gets back. Open Subtitles تأكد من أن يحصل المدير على هذا عندما يعود
    I don't trust people that do this when they talk. Open Subtitles أنا لا أثق الناس أن تفعل هذا عندما يتحدثون.
    That's when he's gonna be old enough to come looking for me. Open Subtitles هذا عندما سيكون كبيراً في السن بما يكفي ليأتي للبحث عني
    That's when a small group of people, or even a single individual, can change the course of history. Open Subtitles الأمور سوف تصبح أكثر مرونة هذا عندما تكون مجموعة صغير من الناس أو حتى فرد واحد
    And I think you knew that when you came through that door. Open Subtitles و أظن أنّكم كنتم تعرفون هذا عندما دخلتُم من ذلك الباب
    I know it hurts right now, but try to remember that when you feel like beating yourself up. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر يؤلم الأن ولكن حاولي تذكر هذا عندما تشعرين أنك ستقسين على نفسك
    I always like it when I don't have the worst idea. Open Subtitles أنا دائما أحب هذا عندما لا يكون لدي الفكره الأسوأ
    Is this when the money's finally gonna start rolling in, Liv? Open Subtitles هل هذا عندما يبدأ المال وأخيرًا بالتداول يا ليف ؟
    Let's talk more about this when we're off the island. Open Subtitles دعونا نتحدث أكثر عن هذا عندما نكون خارج الجزيرة.
    You'll pay for this when you get here next year Open Subtitles ستدفع ثمن هذا عندما تعود الى هنا السنه القادمه..
    I originally heard about this when I was working for NASA. Open Subtitles انا سمعت عن هذا عندما كنت اعمل فى شركة ناسا
    That's when Jimmy came back in here, when he heard about Devon. Open Subtitles حدث هذا عندما عاد جيمي إلى هنا عندما سمع عن ديفون
    That's when I started fightin'... when I was 15. Open Subtitles هذا عندما بدأت الملاكمة كان عندى 15 عاما
    And That's when they lowered the boom on me. Open Subtitles كان هذا عندما إنقلبت الأمور رأساً على عقب.
    That's when I first started getting an ulcer. Just miserable. Open Subtitles هذا عندما بدأت أحصل عل بعض القرح مثير للشفقة
    I was like that when I got my belly ring. Open Subtitles كنت مثل هذا عندما حصلت على خاتم بلدي البطن.
    Yes, I realized that when I called myself and you answered. Open Subtitles نعم ، لقد ادركت هذا عندما طلبت نفسى ورديت انتى
    I always do that when I'm dealing with sensitive materials. Open Subtitles دائماً ما أفعل هذا عندما أتعامل مع ملفاتٍ حساسة
    I was wondering if you could do that when it matters. Open Subtitles كنت أتسائل إذا بإمكانك أن تفعل هذا عندما يهم الأمر
    Uh, they don't really like it when the doctors get drunk. Open Subtitles ؟ إنهم لا يحبون هذا .. عندما يكون الدكتور مخمور
    We'll talk about it when I get back, okay? Open Subtitles سنتحدث في هذا عندما أعود, موافق ؟ وداعاً
    You must think This is when we were kids, remember that? Open Subtitles لابد انك تظن هذا عندما كنا صغار هل تتذكر ذلك؟
    And I know you are because when that happens, when a man grabs you, puts his hands on you, you do not forget it. Open Subtitles واعلم انك تفعلين لان هذا عندما يحدث, حين يجرك رجل, يضع يديه عليك لايمكن ان تنسي هذا.
    That's called nerves. That's what happens when you kill somebody. Open Subtitles هذا يسمى القلق,و يحصل هذا .عندما تقتل شخص ما
    It's when a judge orders a jury to deliberate until a set time, at which point, they have to present a verdict. Open Subtitles هذا عندما يأمر القاضي المحلفين بالتشاور حتى وقت محدد في هذه النقطة عليهم تقديم إجماع
    Was this while you were on the president's briefing team? Open Subtitles هل هذا عندما كنت من فريق تعليمات الرئيس ؟
    that is when the black SUV cut us off. Open Subtitles هذا عندما قطعو علينا سيارة الدفع الرباعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد