ويكيبيديا

    "هذا لا يتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • This isn't about
        
    • This is not about
        
    • This has nothing to do with
        
    • This ain't about
        
    • It's not about
        
    This isn't about winning or losing. This is about staying alive. Open Subtitles هذا لا يتعلق بالفوز أو الخسارة هذا يتعلق باستمرار الحياة
    This isn't about his old man. You think I didn't respect Dad. Open Subtitles هذا لا يتعلق بالوالد أنت تعتقد أني لم أكن أحترم أبي
    This isn't about me. This is about all of us. Open Subtitles هذا لا يتعلق بي، هذا يخصنا جميعًا، الملاذ حقيقيّ
    This is not about individuals F.F.T.'S a major organization-- Open Subtitles هذا لا يتعلق بالافراد اف.اف.تى هى المنظمة الرئيسية
    This is not about work. It's not money. It is love. Open Subtitles هذا لا يتعلق بالعمل و لا المال , انه الحب
    Look, This has nothing to do with me being lonely and single-- which, oh, boy, I am not. Open Subtitles انظر ، هذا لا يتعلق .. بأنني وحيدة و عازبة . و الذي كما يبدو ، أوه ، أنا لست كذلك
    4 sudden disappearances in a community this small-- This isn't about seeking green pastures. Open Subtitles أربع اختفاءات مفاجئة في مجتمع بذلك الصغر هذا لا يتعلق بملاحقة الأمال
    But are you sure This isn't about you? Open Subtitles ولكن هل أنتي متأكده أن هذا لا يتعلق بكِ؟
    Hannah, I want you to understand, This isn't about you. Open Subtitles هانا، أتمنى ان تتفهمي ذلك، ان هذا لا يتعلق بكِ
    Maybe. But This isn't about them; it's about us. Open Subtitles ربما، لكن هذا لا يتعلق بهم هذا يتعلق بنا
    Tell me This isn't about you chasing down the cartel that got you hooked on heroin. Open Subtitles أخبرني أنّ هذا لا يتعلق بمطاردتك للمنظمة التي جعلتك مدمناً على الهيروين.
    This isn't about these boxes, is it, baby? Open Subtitles هذا لا يتعلق بهذه الصناديق ، اليس كذلك ، يا صغيرتي؟
    This isn't about me or what I went through. Open Subtitles هذا لا يتعلق بي أو ما مررت به.
    Something tells me This isn't about to check my blood pressure. Open Subtitles شيء يخبرني بأن هذا لا يتعلق بفحص ضغط دمي
    With all due respect, Eric, This isn't about you. Open Subtitles مع كل الاحترام إيريك هذا لا يتعلق بك
    You say that you don't want to be exclusive, that you want to see other people... This isn't about seeing other people. Open Subtitles انت تقول انك لا تريد منا ان تكون حصراً على بعضنا .. كي نرى اناس اخرين هذا لا يتعلق برؤية اناس اخرين
    There's nothing anyone did wrong, Tara. This is not about the surrogacy. Open Subtitles لا يوجد شخص فعل شيء خاطيء تارا" هذا لا يتعلق بالأرحام"
    If we don't go out now, This is not about Cam and Jay making us old, it means we are old. Open Subtitles ان لم نخرج الان هذا لا يتعلق بحديث كام و جاي اننا كبار في السن
    This is not about the orbit of Earth and Sun, this is Man setting his puny intellect against the majesty of God. Open Subtitles هذا لا يتعلق بمدار الأرض والشمس، بل يتعلق بأعتراض الإنسان لعظمة الله.
    This is not about finding an FBI agent. Open Subtitles هذا لا يتعلق بإيجاد عميلة من المباحث الفيدرالية.
    This has nothing to do with what my father did or did not do with his time at CFD. Open Subtitles هذا لا يتعلق بما فعل أبي أو لم يفعل في هذا الوقت
    I've already left these people out to dry. This ain't about you doing your job... Open Subtitles ـ أنني بالفعل تركتُ هؤلاء الناس .. ـ هذا لا يتعلق بعملك
    - It's not about kudos. It's about the work. Open Subtitles -لكن هذا لا يتعلق بالفضل بل يتعلق بالعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد