ويكيبيديا

    "هذا لا يجعلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That doesn't make you
        
    • It doesn't make you
        
    • don't make you
        
    • This does not make
        
    • doesn't that make you
        
    • this makes you
        
    • doesn't make you a
        
    • that does not make you
        
    That doesn't make you fearless, even as the point is proven. Open Subtitles هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة
    And I am sorry for what happened to them, but That doesn't make you an expert on me. Open Subtitles وأنا آسف لما حدث لهم ولكن هذا لا يجعلك خبيرا بي
    And if the one time they actually treat you like one you crossed a little line to get there, That doesn't make you horrible. Open Subtitles وهذه المرة عندما تعاملا معك على أنك كذلك تجاوزت الخط قليلاً لتصل إلى هنالك هذا لا يجعلك إنسانٌ فظيع
    It doesn't make you different, it makes you typical. Open Subtitles و هذا لا يجعلك مُختلفاً، بل عادي جدّاً
    Just because you shot Jesse James... don't make you Jesse James. Open Subtitles فقط لأنك قتلت الملك... هذا لا يجعلك ملكًا.
    This does not make you command. Open Subtitles هذا لا يجعلك قائِدا انت هنا لِخدمة وطنك فقط
    Why doesn't that make you happy? Open Subtitles لماذا هذا لا يجعلك سعيداً؟
    That doesn't make you a boss. It's not like you can fire people or anything. Open Subtitles هذا لا يجعلك مديرا أنه ليس وكأنك تستطيع طرد الناس
    Just because they've installed in you all of the finest, latest medical technology, That doesn't make you a real doctor. Open Subtitles فقط لأنهم أنزلوا أحدث المعلومات الطبية و أفضلها هذا لا يجعلك طبيب حقيقي
    I can memorize facts. That doesn't make you smart. Open Subtitles أنت تتذكر الوقائع ، يمكنني تذكر الوقائع ، هذا لا يجعلك ذكياً
    That doesn't make you TBE, The Best Ever. Open Subtitles rlm; ‏هذا لا يجعلك الأفضل على الإطلاق. ‏
    That doesn't make you look guilty at all. Open Subtitles هذا لا يجعلك تبدو كمذنب على الإطلاق
    Just because you, uh, sired me, That doesn't make you my father. Open Subtitles فقط لأنك .. أنجبتني هذا لا يجعلك أبي
    You may be a dog, but That doesn't make you handicapped. Open Subtitles ربما تكون كلب لكن هذا لا يجعلك مشلولًا
    That doesn't make you powerful. Open Subtitles هذا لا يجعلك قوياً
    That doesn't make you me. Open Subtitles هذا لا يجعلك مثلي
    Look, if someone reaches out, It doesn't make you lesser to take their hand. Open Subtitles انظر،لو أحد يحاول التواصل معهم هذا لا يجعلك أن تتوقف عن مدّ يديك لهم.
    It doesn't make you rich or get you girls. Open Subtitles إن هذا لا يجعلك غنية أو يجلب لك الفتيات
    don't make you no hero. Open Subtitles هذا لا يجعلك بطل
    This does not make you who you are. Open Subtitles هذا لا يجعلك ما أنت عليه.
    Well, doesn't that make you special. Open Subtitles حسنا هذا لا يجعلك مميزا؟
    Look, we understand if this makes you uncomfortable-- Open Subtitles أنظر ، نحن نتفهم بأن هذا لا يجعلك مرتاحاً
    Just because you give and give and give doesn't make you a part of anything. Open Subtitles لانك فقط تعطي وتعطي وتعطي هذا لا يجعلك جزءً من أي شيء
    Oh, well, you can win every argument like that, but that does not make you right. Open Subtitles يمكنك الفوز في كل نقاش كهذا لكن هذا لا يجعلك محقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد