Be serious. This is important. My ovulation peaks at 6:00 tonight. | Open Subtitles | كن جادا، هذا مهم بويضتي ستبلغ الذروة في السادسة مساءً |
- It's like an online degree? Come on, baby, not tonight. You know This is important to me. | Open Subtitles | انها ليست سوى شهادة بالمراسلة ـ هيا عزيزي ، ليس الليلة ، هذا مهم بالنسبة لي |
Guys, stop what you doing and you come here. This is important. | Open Subtitles | توقفوا ايها الرجال عن ما تفعلون و اجتمعوا هنا هذا مهم |
It's important, when the other side is being so melodramatic, | Open Subtitles | هذا مهم ، عندما يغالي الطرف الآخر في المبالغة |
If it's that important to you that you want to leave your mama for some Johnny Come Lately, then I don't want you here. | Open Subtitles | إذا كان هذا مهم لكما إلى درجة أن تتركوا أمكما من أجل واحد جاء متأخرا أنا لا أريد منكما هنا |
- Does it matter? We're the only two people here. We haven't seen anyone in the last 48 hours from the Southern tip of the border. | Open Subtitles | هل هذا مهم ،نحن الشخصان الوحيدين هنا لم نرى أحداً مُنذ 48 ساعه فى إتجاه الحدود الجنوبيه. |
Apparently, you're a regular guy that's important to the man upstairs. | Open Subtitles | من الواضح، أنك شاب غير عادي و هذا مهم للرب |
Well, This is important to me, what I'm telling you to do, so do my important shit, and then I'll let you do yours. | Open Subtitles | حسناً، هذا مهم لي، ما أخبرك بفعله، لذا قم بهرائي المهم، |
No, dad, you gave up years ago. Listen to me, This is important. | Open Subtitles | لا ، أبي ، لقد أقلعت عنها منذ سنوات أصغ لي ، هذا مهم |
This is important to you, and I am not gonna stand by and let you be treated like this. | Open Subtitles | هذا مهم لك وانا لن اقف وادعك تعانين من هذا |
That This is important enough to justify what it is we've done to Libby? | Open Subtitles | وأنّ هذا مهم بما فيه الكفاية لتبرير ما فعلناه بليبي؟ |
On the Letterman's top 10, This is important.. | Open Subtitles | وعلى رأس قائمة القواعد العشرة هذا مهم جداً |
Cameron, Cameron, This is important to me. | Open Subtitles | كاميرون , كاميرون هذا مهم جداً بالنسبة لى |
And I think that's fair, but It's important to you, so I'm fine smuggling in crappy snacks. | Open Subtitles | لذلك تدفع مبلغًا إضافيًا وأظن أن هذا أمر عادل لكن هذا مهم بالنسبة لك لذلك أقبل بتهريب مأكولات لا نحبها |
Trust me, It's important. Sergeant. It's been a while. | Open Subtitles | ثق بي , هذا مهم أيها الرقيب , لقد مر وقت طويل |
I don't know if It's important at all, but all those chairs are tucked in, except for that one. | Open Subtitles | لا أعرف هل هذا مهم لكن كل الكراسي مغلقة عدى هذا |
You can go and say I'm sick, if you think it's that important. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب وقول انني مريض إن إعتقدت أن هذا مهم |
What does it matter? | Open Subtitles | هل هذا مهم الآن ؟ |
Then comes the reporter. He's not a militant and that's important! | Open Subtitles | ثم يأتى مراسل صحفى هو ليس مناضلا و هذا مهم |
And you knew how important this was to me. | Open Subtitles | وأنت عَرفتِ كَم كان هذا مهم باالنسبة ألي |
Is this important? | Open Subtitles | الذي اعرفه استطيع فعل هذا فيما بعد هل هذا مهم ؟ |
Now, that matters because temperature is a measure of how fast things are moving. | Open Subtitles | الآن ، هذا مهم لان درجة الحرارة هي مقياس لسرعة تحرك الاشياء |
Or you, for that matter. | Open Subtitles | أو أنت اذا كان هذا مهم |
I wanted to believe that I was in love with you in the way that it matters. | Open Subtitles | كنت اؤمن انني كنت احبك بالمناسبة هذا مهم |
Is it important to you that he take something from me? | Open Subtitles | هل هذا مهم لك؟ ان ياخذ شيئا منى؟ |
You of all people should understand how important it is. | Open Subtitles | انتِ من بين كل الناس لا بد ان تتفهمي كم ان هذا مهم |