And you think That makes me a sympathizer, hey? | Open Subtitles | وتخال أنّ هذا يجعلني متعاطفاً معكم، أليس كذلك؟ |
I was born in 1450. That makes me 560 years old. | Open Subtitles | لقد ولدتُ في عام 1450 هذا يجعلني بعمر 560 عاماً |
Yeah, you're right, but I built you, so That makes me righter. | Open Subtitles | أجل، أنت محق، لكني من صنعك إذاً هذا يجعلني محقاً أكثر |
Now, I know that It makes me sound like a terrible person, but we have a company to run. | Open Subtitles | الآن, اعرف ان هذا يجعلني أظهر كشخص سيئ ولكن نحن لدينا شركة لنديرها هل تعرف من كان |
It makes me think I taught you nothing at school, my friend. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر أنني لم أعلمك شيئًا في المدرسة يا صديقي. |
You're ignoring the larger issue, this makes me, look bad. | Open Subtitles | إنّك تتجاهلين المشكلة الأكبر، إنّ هذا يجعلني أبدو سيئاً |
If I take a life... to find a cure... does that make me a murderer? | Open Subtitles | إذا سلبت حياة للعثور على العلاج هل هذا يجعلني قاتلة؟ |
And sometimes That makes me less effective than I should be. | Open Subtitles | وأحياناً هذا يجعلني أقل فعالية مما ينبغي |
If That makes me a quitter in your eyes, then so be it, but I can't face that house without them in it. | Open Subtitles | إذا كان هذا يجعلني كيتر في عينيك، ثم يكون ذلك، ولكن لا أستطيع أن تواجه هذا البيت دونها في ذلك. |
Oh, well, That makes me feel so much better. | Open Subtitles | أوه، حسنا، هذا يجعلني يشعر على نحو أفضل كثيرا. |
Just because I wear a uniform and carry a gun, That makes me a killer? | Open Subtitles | لأنني أرتدي زياً عسكرياً وأحمل مسدساً، هذا يجعلني قاتل؟ |
So, if That makes me a freak, then I'm-a let my freak flag fly. | Open Subtitles | ،لذا، إن كان هذا يجعلني غريب الأطوار إذن سأرفع علم غرابة الأطوار عالياً |
In a way, That makes me happy for you. | Open Subtitles | وفي ناحية, هذا يجعلني اشعر بالسعادة تجاهك |
And if That makes me unsuitable for the vice presidency, so be it. | Open Subtitles | وإن كان هذا يجعلني غير مناسب لنيابة الرئاسة فليكن |
It makes me nervous,too. You're already buried in debt. | Open Subtitles | هذا يجعلني قلقة أيضاً أنتم مدفونون بالفعل بالدين |
It makes me aerodynamic when I fight. I can take danger. | Open Subtitles | هذا يجعلني سريع الحركة عندما أقاتل يمكنني التعامل مع الخطر |
Well, It makes me not want to do it. | Open Subtitles | حسناً, هذا يجعلني لا أريد أن أعيد الكَرَّة |
this makes me feel like when I was 13 and no one came to my bar mitzvah. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر كما عندما كنت في الثالثة عشر ولا أحد قدم إلى عيد بلوغي |
- Damn, uncle Steve. this makes me wanna slap my momma. | Open Subtitles | اللعنة يا عم ستيف هذا يجعلني و كأني أريد صفع أمي |
Does that make me crazy? Did you have a good time with Hanna? That was Jimmy from the gun range on the phone. | Open Subtitles | هل هذا يجعلني مجنونة هل حظيت بوقت ممتع مع هانا ؟ هذا كان جيمي من متجر المسدسات على الهاتف |
Definitely something about This is making me very uncomfortable. | Open Subtitles | بالتأكيد شيء عن هذا يجعلني غير مرتاحة جدا |
I am unfulfilled professionally, and I think it's making me depressed. | Open Subtitles | أنا لم أنجح بحياتي المهنية وأعتقد أن هذا يجعلني كئيبة |
That would make me your competitor, and, as my late husband always used to say, | Open Subtitles | هذا يجعلني منافستك و... كما كان يقول زوجي الراحل دوماً... |
But does it make me want to read the magazine? | Open Subtitles | لكن هل هذا يجعلني أقرأ المجلَة؟ |
Does this make me look like a professional businesswoman? | Open Subtitles | هل هذا يجعلني أبدو مثل سيدة أعمال المهنية؟ |
Not knowing a woman deeply, That made me sad. | Open Subtitles | لا اتعمق بالتعرف على امرأة , هذا يجعلني حزيناً. |