- I don't know what's normal these days. - That's enough. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ما الطبيعي في هذه الأيام هذا يكفي |
Well, in just the few moments that I've been here, That's enough for the Twitter-verse to explode. | Open Subtitles | حسنا، في بضع لحظات أن أكون قد وهنا، هذا يكفي ل تويتر الآية أن تنفجر. |
To be alive another day in our business, That's enough to celebrate. | Open Subtitles | ليكون على قيد الحياة ليوم آخر في أعمالنا، هذا يكفي للاحتفال. |
I think That's it for now. I'll be in touch. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يكفي للآن أنا سَأكُونُ على اتصال. |
Yeah, your parents' money. Ooh. Hey, guys, That's enough. | Open Subtitles | نعم، أموال والديك مهلا، يا رفاق، هذا يكفي |
Don't you think That's enough incineration for one day, Mr. Rory? | Open Subtitles | لا تعتقد أن هذا يكفي حرق ليوم واحد، والسيد روري؟ |
Do you really think That's enough to make them vulnerable? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هذا يكفي ليجعلهم ضعفاء ؟ |
Okay, That's enough. This isn't about either of you, okay? | Open Subtitles | حسناً، هذا يكفي هذا ليس متعلق بكما، اتفقنا ؟ |
I do miss you, but I don't know if That's enough. | Open Subtitles | لقد اشتقت لك لكني لا أعرف إن كان هذا يكفي |
Get the telly out, lads. That's enough. Come on. | Open Subtitles | احضروا التلفاز خارجا يا رفاق هذا يكفي, هيا |
- I've been with policemen for five years. - That's enough to grow hair on a rock. | Open Subtitles | ـ أنا أعمل مع الشرطة منذ 5 سنوات ـ هذا يكفي لإنبات الشعر في الصخور |
Terrific. Okay, That's enough. Let's get this man his money. | Open Subtitles | هذا مُذهل حسناً، هذا يكفي دعنا نعطي الرجل نقوده |
Put those things away. That's enough. I'm sorry if we upset you. | Open Subtitles | أبعد هذه الأشياء ، هذا يكفي أنا آسف إذا كنا أزعجناك |
Well, you've already disobeyed about the extra rooms. That's enough. | Open Subtitles | حسناً، لقد عصيتي أوامري بشأن الغرف الإضافية، هذا يكفي |
All right, That's enough. Can I see your credentials? | Open Subtitles | حسناً، هذا يكفي أأستطيع أن أرَ أوراق إعتمادك؟ |
- Come on then, girls. That's enough. Back to ours. | Open Subtitles | هيّا فتيات ، هذا يكفي لنعد إلى منزلنا .. |
That's enough to keep my daughter in preschool for a month. | Open Subtitles | هذا يكفي لبقاء ابنتي في مرحلة ما قبل المدرسة لمدة شهر |
OK, That's it. I don't want to get too buff. | Open Subtitles | حسناً، هذا يكفي لا أريد أن أصبح كبيراً جداً |
in a battle drill... # be all that you can be # all right, shawn, That's it. | Open Subtitles | في التدريب علي المعركة كن كل ما تستطيع ان تكونه حسنا شون , هذا يكفي |
Alright guys, that enough. Listen, we tried something, it didn't work. | Open Subtitles | حسناً يا شباب هذا يكفي اسمع لقد جربنا شيء ما و لم يفلح |
Now, That is enough to fuel the entire British Army through the winter, I reckon. | Open Subtitles | الآن، هذا يكفي لتغذية الجيش البريطاني بأكمله خلال فصل الشتاء، وأنا أرى |
But I can't help wondering is this enough to explain the kindness of humans or even chimpanzees? | Open Subtitles | لكن هل هذا يكفي لتفسير طيبة البشر أو حتى الشمبانزي؟ |
Like when you bankrupted the store. But It's enough. | Open Subtitles | مثلما تسببت بإفلاس المحل و لكنّ هذا يكفي |
It is now time for those who care about the Organization to stand up and say, Enough is enough. | UN | وقد حان الوقت لمن يهمهم أمر هذه المنظمة لكي يقفوا ويقولوا، هذا يكفي. |
Based on the needs of all the hospitals, this is sufficient to incinerate all the hazardous wastes generated at Managua's nine hospitals. | UN | وفي ضوء احتياجات جميع المستشفيات ، فإن هذا يكفي لحرق النفايات الخطرة الناتجة في مستشفيات ماناغوا التسعة. |