ويكيبيديا

    "هذا يَجِبُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • This has
        
    • this ought
        
    • this have
        
    This has to be special,'cause it's the evening's entertainment. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه.
    So, you understand why This has to remain a secret? Open Subtitles لذا، أتَفهمُ لِمـاذا هذا يَجِبُ أَن يَبقى سِرّ؟
    I still don't understand what This has to do with me. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ الذي هذا يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَعي.
    Yeah, this ought to get everybody moving. Open Subtitles نعم، هذا يَجِبُ أَنْ يُصبحَ إنتقال كُلّ شخصِ.
    this ought to be worth 5 grand and maybe a new wardrobe. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ يساوي 5 كبيرَ ولَرُبَّمَا a خزانة جديدة.
    And what does any of this have to do with me? Open Subtitles والذي يَعمَلُ أيّ هذا يَجِبُ أَنْ هَلْ مَعي؟
    I know This has got to be very hard on you and your brother. Open Subtitles أَعْرفُ هذا يَجِبُ أَنْ أَكُونُ بشدّة جداً عليك وأَخّوكَ.
    All right, This has to end now or our lives are over. Open Subtitles حَسَناً، هذا يَجِبُ أَنْ يَنتهي الآن أَو حياتنا إنتهت.
    Given the capacity of technology today, This has to be a fixable problem. Open Subtitles أعطتْ قدرةُ التقنيةِ اليوم، هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ a مشكلة قابلة للتثبيت.
    This has got to be something, right? Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ شيءَ، حقّ؟
    First of all, This has to be on the q.t. Open Subtitles أولاً، هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ على q. t.
    This has to be looked at. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يُنْظَرَ إليه.
    This has got to be more than this case is worth! Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ أكثر مِنْ هذا الحالة تساوي!
    I don't see what This has to do with that Yank you brought here. Open Subtitles أنا لا أَرى ما هذا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ بذلك Yank جَلبتَ هنا.
    This has to be our guy. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رجلَنا.
    This has got to be arson. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ حريقَ.
    Well, yeah, This has got to be a little awkward for you now, Bill, right? Open Subtitles حَسناً، نعم، هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ a صعب إلى حدٍّ ما لَك الآن، بيل، حقّ؟
    Well, this ought to inspire your ass. Open Subtitles حَسناً، هذا يَجِبُ أَنْ يُلهمَكٍ.
    this ought to help with the pain. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يُساعدَ بالألمِ.
    this ought to be it. - Kill your lights! Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هو يقْتلُ رئتيك
    "Why did this have to happen at the only school that matters to us?" Open Subtitles "الذي عَمِلَ هذا يَجِبُ أَنْ يَحْدثَ في المدرسة الوحيدة التي تَهْمُّ إلينا؟ "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد